Traducir a
Eu quero tremer como La Guardia
I wanna shake like La Guardia
Boca mágica ao sol
Magic mouth in the sun
Passeio de trem até o pátio
Train ride to the courtyard
Antes que você possa correr
Before you can run
No final da Lonely Street
Down at the end of Lonely Street
Onde ninguém dá um passeio
Where no one takes a walk
Alguém deitado aos seus pés
Someone lyin′ at your feet
E alguém está saindo
And someone's gettin′ off
Apenas me dê uma folga, sim
Just gimme some slack, yeah
Apenas me dê uma folga
Just gimme some slack
Apenas me dê, folga
Just gimme, slack
Isso é tudo que eu quero é folga
That's all I want is slack
Os sete andares do walkup
The seven floors of walkup
O odor deve rachar
The odor musted cracks
E os introvertidos espiando pela fechadura
And the peeping keyhole introverts
Com os macacos nas costas
With the monkeys on their backs
E os telhados cheios de fräuleins
And the rooftops strung with fräuleins
O pastel prendeu as velas
The pastel pinned up sails
As dezoito rosas coloridas
The eighteen color roses
Contra seu rosto tão pálido
Against your face so pale
Apenas me dê uma folga, isso mesmo
A just gimme some slack, that's right
Uh, me dê uma folga
Uh gimme some slack
Me dê, folga, ooh sim
Gimme, slack, ooh yeah
Tudo que eu quero é folga
All I want is slack
Quero flutuar como Eurípides
I wanna float like Euripides
Todas as visões intactas
All visions intact
Estou bem com os demônios do Fellini
I′m alright with Fellini fiends
Uma viagem pela pista
A trippin′ over the track
No final da Lonely Street
Down at the end of Lonely Street
Onde ninguém se arrisca
Where no one takes a chance
Alguém está na luz barata
Someone's in the cheap light
Alguém quer dançar
Someone wants to dance
Apenas me dê uma folga, isso mesmo
Just gimme some slack, that′s right
Tudo que eu quero é folga
All I want is slack
Oh, me dê, folga
Oh, gimme, slack
Tudo que eu quero é folga
All I want is slack
Me dê, folga
Gimme, slack
Folga
Slack
Folga
Slack
Sssslack
Sssslack
Folga
Slack
Folga
Slack
