Just What I Needed (demo) traducción al Francés

The Cars

Traducir a

Ça ne me dérange pas que tu viennes ici
I don′t mind you comin' here
Et perdre tout mon temps
And wastin′ all my time
Parce que quand tu es debout oh si près
'Cause when you're standin′ oh, so near
Je perds un peu la tête
I kinda lose my mind

Ce n'est pas le parfum que tu portes
It′s not the perfume that you wear
Ce ne sont pas les rubans dans tes cheveux
It's not the ribbons in your hair
Ça ne me dérange pas que tu viennes ici
And I don′t mind you comin' here
Et perdre tout mon temps
And wastin′ all my time

Ça ne me dérange pas que tu traînes
I don't mind you hangin′ out
Et parler dans ton sommeil
And talkin' in your sleep
Peu importe où vous avez été
It doesn't matter where you′ve been
Pourvu qu'elle soit profonde
As long as it was deep

Tu as toujours su bien le porter et
You always knew to wear it well
Tu as l'air si chic, je peux dire
You look so fancy I can tell
Ça ne me dérange pas que tu viennes ici
And I don′t mind you comin' here
Et parler dans ton sommeil
And talkin′ in your sleep

Je suppose que tu es juste ce dont j'avais besoin (juste ce dont j'avais besoin)
I guess you're just what I needed (just what I needed)
J'avais besoin de quelqu'un pour nourrir
I needed someone to feed
Je suppose que tu es juste ce dont j'avais besoin (juste ce dont j'avais besoin)
I guess you′re just what I needed (just what I needed)
J'avais besoin de quelqu'un pour saigner
I needed someone to bleed

Ça ne me dérange pas que tu viennes ici
I don't mind you comin′ here
Et je perds tout mon temps, mon temps
And wastin' all my time, time
Parce que quand tu es debout oh si près
'Cause when you′re standin′ oh, so near
Je perds un peu la tête
I kinda lose my mind, yeah

Ce n'est pas le parfum que tu portes
It's not the perfume that you wear
Ce ne sont pas les rubans dans tes cheveux
It′s not the ribbons in your hair
Ça ne me dérange pas que tu viennes ici
And I don't mind you comin′ here
Et perdre tout mon temps
And wastin' all my time

Je suppose que tu es juste ce dont j'avais besoin (juste ce dont j'avais besoin)
I guess you′re just what I needed (just what I needed)
J'avais besoin de quelqu'un pour nourrir
I needed someone to feed
Je suppose que tu es juste ce dont j'avais besoin (juste ce dont j'avais besoin)
I guess you're just what I needed (just what I needed)
J'avais besoin de quelqu'un pour saigner
I needed someone to bleed

Tu es juste ce dont j'avais besoin
You're just what I needed
Tu es juste ce dont j'avais besoin
You′re just what I needed
Tu es juste ce dont j'avais besoin
You′re just what I needed
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah

Desarrollado por musixmatch