My Best Friend's Girl traducción al Francés

The Cars

Traducir a

Tu danses toujours dans la rue
You′re always dancing down the street
Avec tes yeux bleu daim
With your suede blue eyes
Et chaque nouveau garçon que tu rencontres
And every new boy that you meet
Il ignore la véritable surprise
He doesn't know the real surprise

(La voilà de retour)
(Here she comes again)
Quand elle danse sous le ciel étoilé
When she′s dancing 'neath the starry sky
Oh là là, elle va te faire perdre la tête.
Ooh, she'll make you flip
(La voilà de retour)
(Here she comes again)
Quand elle danse sous le ciel étoilé
When she′s dancing ′neath the starry sky
J'aime bien sa façon de se pencher.
I kinda like the way she dips

Eh bien, c'est la copine de mon meilleur ami
Well she's my best friend′s girl
C'est la copine de mon meilleur ami
She's my best friend′s girl
Mais elle était à moi.
But she used to be mine

Tu as tes bottes nucléaires
You've got your nuclear boots
Et votre gant à séchage rapide
And your drip dry glove
Oh, quand tu te mords la lèvre
Ooh, when you bite your lip
C'est une réaction à l'amour
It′s some reaction to love

(La voilà de retour)
(Here she comes again)
Quand elle danse sous le ciel étoilé
When she's dancing 'neath the starry sky
Oh, je vais te faire tourner la tête.
Ooh, I′ll make you flip
(La voilà de retour)
(Here she comes again)
Quand elle danse sous le ciel étoilé
When she′s dancing 'neath the starry sky
(La voilà de retour)
(Here she comes again)
J'aime bien la façon dont elle se penche, j'aime bien sa façon de se pencher
I kinda like the way, I like the way she dips

Parce que c'est la copine de mon meilleur ami
′Cause she's my best friend′s girl
Eh bien, c'est la copine de mon meilleur ami
Well she's my best friend′s girl
Mais elle était à moi.
But she used to be mine
Elle est si belle
She's so fine

Tu vas toujours danser dans la rue.
You always go dancing down the street
Avec tes yeux bleu daim
With your suede blue eyes
Et chaque nouveau garçon que tu rencontres
And every new boy that you meet
Il ignore la véritable surprise
He doesn't know the real surprise

(La voilà de retour)
(Here she comes again)
Quand elle danse sous le ciel étoilé
When she′s dancing ′neath the starry sky
Oh là là, elle va te faire perdre la tête.
Ooh, she'll make you flip
(La voilà de retour)
(Here she comes again)
Quand elle danse sous le ciel étoilé
When she′s dancing 'neath the starry sky
J'aime bien la façon dont elle se penche, j'aime bien sa façon de se pencher
I kinda like the way, I like the way she dips

Parce que c'est la copine de mon meilleur ami
′Cause she's my best friend′s girl
C'est la copine de mon meilleur ami
She's my best friend's girl
Elle était à moi.
She used to be mine
Elle est si belle
She′s so fine

(La copine de mon meilleur ami)
(My best friend′s girlfriend)
Courtiser!
Woo!
(La copine de mon meilleur ami)
(My best friend's girlfriend)
Elle était à moi.
She used to be mine
(La copine de mon meilleur ami)
(My best friend′s girlfriend)
Ouais ouais
Yeah yeah
(La copine de mon meilleur ami)
(My best friend's girlfriend)
J'ai dit qu'elle était à moi avant.
Said she used to be mine
(La copine de mon meilleur ami)
(My best friend′s girlfriend)
Ouais ouais ouais
Oh, yeah yeah yeah
(La copine de mon meilleur ami)
(My best friend's girlfriend)
Elle était à moi.
She used to be mine
(La copine de mon meilleur ami)
(My best friend′s girlfriend)
(La copine de mon meilleur ami)
(My best friend's girlfriend)

Desarrollado por musixmatch