Traducir a
Quand Johnny arrive
When johnny comes
Retour à la maison
Marching home again
Il vient en bus ou en métro
He′s coming by bus or underground
L'œil d'une femme versera une larme
A woman's eye will shed a tear
De voir son visage si battu par la peur
To see his face so beaten in fear
Et c'était juste au coin de la rue pendant la guerre civile anglaise
An′ it was just around the corner in the english civil war
On en était encore au stade des matraques et des poings
It was still at the stage of clubs and fists
Quand ce visage bien connu a été battu en morceaux
When that well-known face got beaten to bits
Ton visage était bleu à la lumière de l'écran
Your face was blue in the light of the screen
Alors que nous regardions le cri d'un animal
As we watched the speech of an animal scream
La nouvelle armée du parti marchait juste au-dessus de nos têtes
The new party army was marching right over our heads
Bien
Alright
Voilà, ha ha, je te l'avais dit
There you are, ha ha, I told you so
C'est ce que disent tous ceux que nous connaissons
Says everybody that we know
Mais qui a caché une radio sous l'escalier ?
But who hid a radio under the stairs
Et qui s'est fait prendre au dépourvu ?
An' who got caught out on their unawares?
Quand cette nouvelle armée du parti est arrivée en haut des escaliers
When that new party army came marching right up the stairs
Quand Johnny revient à la maison en marchant à nouveau
When johnny comes marching home again
Personne ne comprend que cela peut se reproduire.
Nobody understands it can happen again
Le soleil brille et les enfants crient fort
The sun is shining an' the kids are shouting loud
Mais tu dois savoir que ça brille à travers une fissure dans le nuage
But you gotta know it′s shining through a crack in the cloud
Et les ombres continuent de tomber quand Johnny rentre à la maison
And the shadows keep falling when johnny comes marching home