Traducir a
Chi ha dato loro il diritto?
Who gave them the right
di tornare nella tua vita a passi di Waltzer?
Waltzing back into your life?
La tua vita, la tua vita
Your life, your life?
Ora ho paura
Now I feel fear
Vorrei che non fossero mai venuti qui
I wish that they′d never come here
qui, qui
Here, here
Cosa hanno intenzione di fare?
What they gonna do?
Cosa hanno intenzione di dire?
What they gonna say
Mentre ti portano via
Taking you away
dalla mia vita
From my life?
la mia vita, la mia vita?
My life, my life?
Dimmi, cosa hanno intenzione di fare?
Say, what they gonna do?
Cosa hanno intenzione di dire?
What they gonna say
Mentre ti portano via
Taking you away
dalla mia vita
From my life?
la mia vita, la mia vita?
My life, my life?
Chi ha dato loro il diritto?
Who gave them the right
di riportarlo alla luce
Turning it back into light
stasera, stasera?
Tonight, tonight?
E poi ho avuto paura
And then I felt fear
Volevo che non fossero mai venuti qui
I wished that they'd never come here
qui, qui
Here, here
Cosa hanno intenzione di fare?
What they gonna do?
Cosa hanno intenzione di dire?
What they gonna say
Mentre ti portano via
Taking you away
dalla mia vita
From my life?
la mia vita, la mia vita?
My life, my life?
Oh, non voglio fare la fila
Oh, I don′t wanna line
Voglio brillare
I wanna shine
Voglio esprimermi
I wanna say
Perché è la tua vita
Cause it's your life
La tua vita, la tua vita
Your life, your life
Lahaaa
La...
Lahaaa
La...
Lahaaa
La...
Chi ha dato loro il diritto?
Who gave them the right?
Il diritto?
The right?
Il diritto?
The right?
Chi ha dato loro il diritto?
Who gave them the right?
Il diritto?
The right?
Il diritto?
The right?
Chi ha dato loro il diritto?
Who gave them the right?
Il diritto?
The right?
Il diritto?
The right?
Chi ha dato loro il diritto?
Who gave them the right?
Il diritto?
The right?
Il diritto?
The right?
