Please Stay traducción al Francés

The Drifters

Traducir a

Ne pars pas, s'il te plaît reste
Don′t go, please stay
Ne pars pas, s'il te plaît reste
Don't go, please stay

Si je me mettais à genoux et que je te suppliais
If I got on my knees and I pleaded to you
Ne pas partir mais rester dans mes bras
Not to go but to stay in my arms
Veux-tu sortir par la porte ?
Would you walk out the door
Comme tu l'as fait une fois avant ?
Like you did once before?
Cette fois-ci serait-elle différente ?
Would this time be different?
Est-ce que tu resterais ?
Would you stay?

Ne pars pas, s'il te plaît reste
Don′t go, please stay
Ne pars pas, s'il te plaît reste
Don't go, please stay

Si j'appelais ton nom comme une prière dans la nuit
If I called out your name like a prayer in the night
Me laisserais-tu seul avec mes larmes ?
Would you leave me alone with my tears?
Sachant que je t'aime tellement
Knowing I, I love you so
Est-ce que tu te retournerais encore et partirais ?
Would you still turn and go?
Cette fois-ci, serait-elle différente d'une certaine manière ?
Would this time be different in some way?

Ne pars pas, s'il te plaît reste
Don't go, please stay
Ne pars pas, s'il te plaît reste
Don′t go, please stay

Tu m'as emmené loin du reste du monde
You took me away from the rest of the world
Quand tu m'as appris à t'aimer comme ça
When you taught me to love you like this
Maintenant je ne suis suspendu qu'à un fil dans le canyon du destin
Now I hang by a thread in the canyon of doom
Mais je peux toujours être sauvé par ton baiser
But I still can be saved by your kiss

Si je me mettais à genoux et que je te suppliais
If I got on my knees and I pleaded to you
Ne pas partir mais rester dans mes bras
Not to go but to stay in my arms
Veux-tu sortir par la porte ?
Would you walk out the door
Comme tu l'as fait une fois avant ?
Like you did once before?
Cette fois-ci serait-elle différente ?
Would this time be different?
Est-ce que tu resterais ?
Would you stay?

Ne pars pas, s'il te plaît reste
Don′t go, please stay
Ne pars pas, s'il te plaît reste
Don't go, please stay
Ne pars pas, s'il te plaît reste
Don′t go, please stay

Desarrollado por musixmatch