The Black Velvet Band traducción al Francés

The Dubliners

Traducir a

Eh bien, dans une jolie petite ville qu'ils appelaient Belfast
Well in a neat little town they called Belfast
J'étais apprenti dans le commerce, lié
Apprenticed to trade I was bound
Et de nombreuses heures de doux bonheur
And many an hour′s sweet happiness
Ai-je passé du temps dans cette charmante petite ville ?
Have I spent in that neat little town
Un triste malheur s'est abattu sur moi
A sad misfortune came over me
Ce qui m'a poussé à m'éloigner du pays.
Which caused me to stray from the land
Loin de mes amis et de mes proches
Far away from my friends and relations
Trahi par le bracelet de velours noir
Betrayed by the black velvet band

Ses yeux brillaient comme des diamants.
Her eyes they shone like diamonds
Je la croyais la reine du pays
I thought her the queen of the land
Et ses cheveux, ils lui tombaient sur les épaules.
And her hair, it hung over her shoulder
Fermé par un ruban de velours noir
Tied up with a black velvet band

J'ai fait un tour sur Broadway.
I took a stroll down broadway
Ce qui signifie que vous ne resterez pas longtemps.
Meaning not long for to stay
Qui vais-je rencontrer, sinon cette jolie jeune fille à la peau claire ?
When who should I meet but this pretty fair maid?
Venez faire un tour en voiture le long de l'autoroute
Come a tripping along the highway
Elle était à la fois belle et blonde.
She was both fair and handsome
Son cou, c'était comme celui d'un cygne
Her neck, it was just like a swan
Et ses cheveux, ils lui tombaient sur les épaules.
And her hair, it hung over her shoulder
Fermé par un ruban de velours noir
Tied up with a black velvet band

Ses yeux brillaient comme des diamants.
Her eyes they shone like diamonds
Je la croyais la reine du pays
I thought her the queen of the land
Et ses cheveux, ils lui tombaient sur les épaules.
And her hair, it hung over her shoulder
Fermé par un ruban de velours noir
Tied up with a black velvet band

J'ai fait une promenade avec cette jolie jeune fille blonde
I took a stroll with this pretty fair maid
Et un monsieur qui passait par là
And a gentleman passing us by
Eh bien, je savais qu'elle faisait référence à ce qu'il avait fait.
Well, I knew she meant the doing of him
À en juger par le regard de son œil noir espiègle
By the look in her roguish black eye
Elle lui prit une montre en or dans sa poche.
A gold watch she took from his pocket
Et il me l'a mis directement dans la main.
And placed it right into my hand
Et la toute première chose que j'ai dite, c'était
And the very first thing that I said, was
Malheur au groupe de velours noir
Bad luck to the black velvet band

Ses yeux brillaient comme des diamants.
Her eyes they shone like diamonds
Je la croyais la reine du pays
I thought her the queen of the land
Et ses cheveux, ils lui tombaient sur les épaules.
And her hair, it hung over her shoulder
Fermé par un ruban de velours noir
Tied up with a black velvet band

Le lendemain matin, je devais comparaître devant le juge et le jury.
Before the judge and the jury next morning, I had to appear
Le juge me dit :
The judge, he says to me:
Jeune homme, votre cas est clairement établi.
"Young man, you're case it is proven clear
Nous vous condamnerons à sept ans de travaux forcés.
We′ll give you seven years penal servitude
À passer loin du pays
To be spent far away from the land
Loin de vos amis et compagnons
Far away from your friends and companions
Trahis par le groupe de velours noir (tout le monde)
Betrayed by the black velvet band" (everybody)

Ses yeux brillaient comme des diamants.
Her eyes they shone like diamonds
Je la croyais la reine du pays
I thought her the queen of the land
Et ses cheveux, ils lui tombaient sur les épaules.
And her hair, it hung over her shoulder
Fermé par un ruban de velours noir
Tied up with a black velvet band

Desarrollado por musixmatch