Traducir a
Tenha um feliz Natal
Have yourself a merry little Christmas
Deixe seu coração ficar feliz
Let your heart be glad
De agora em diante
From now on
Nossos problemas estarão fora de vista
Our troubles will be out of sight
Tenha um feliz Natal
Have yourself a merry little Christmas
Torne o Natal gay
Make the Yuletide gay
De agora em diante
From now on
Nossos problemas estarão a quilômetros de distância
Our troubles will be miles away
(Aqui estamos) aqui estamos como antigamente (antigamente)
(Here we are) here we are as in olden days (olden days)
Felizes dias dourados de outrora (dias dourados de outrora)
Happy golden days of yore (golden days of yore)
Amigos fiéis que nos são queridos
Faithful friends who are dear to us
Reúna-se perto de nós mais uma vez
Gather near to us once more
Ao longo dos anos estaremos todos juntos
Through the years we all will be together
Se o destino permitir (permitir, permitir, permitir)
If the fates allow (allow, allow, allow)
Pendure uma estrela brilhante no galho mais alto
Hang a shining star upon the highest bough
E tenha um feliz Natal agora
And have yourself a merry little Christmas now
(Aqui estamos) aqui estamos como antigamente
(Here we) here we are as in olden days
Felizes dias dourados de outrora (dias dourados de outrora)
Happy golden days of yore (golden days of yore)
Amigos fiéis que nos são queridos
Faithful friends who are dear to us
Reúna-se perto de nós mais uma vez
Gather near to us once more
Ao longo dos anos estaremos todos juntos
Through the years we all will be together
Se o destino permitir (permitir, permitir, permitir, permitir, ooh)
If the fates allow (allow, allow, allow, allow, ooh)
Pendure uma estrela brilhante no galho mais alto
Hang a shining star upon the highest bough
E tenha um feliz Natal agora
And have yourself a merry little Christmas now
Desejamos-lhe um feliz Natal (sim, desejamos)
We wish you a merry Christmas (yes we do)
Desejamos-lhe um feliz natal
We wish you a merry Christmas
Desejamos-lhe um feliz natal
We wish you a merry Christmas
E um Feliz Ano Novo
And a happy New Year
Desejamos-lhe um feliz Natal (um feliz Natal)
We wish you a merry Christmas (a merry Christmas)
Desejamos um feliz Natal (você e você)
We wish you a merry Christmas (you and you)
Desejamos-lhe um feliz natal
We wish you a merry Christmas
E um Feliz Ano Novo
And a happy New Year
O Jackson 5 (a-na-na-na-na-na)
The Jackson 5 (a-na-na-na-na-na)
Quero desejar a todos (um feliz, feliz, feliz Natal)
Wanna wish everybody (a merry, merry, merry Christmas)
Um feliz Natal suave (ooh)
A mellow merry Christmas (ooh)
E um ano novo bacana
And a groovy New Year
O Jackson 5 (a-na-na-na-na-na)
The Jackson 5 (a-na-na-na-na-na)
Quero desejar a todos (um feliz, feliz, feliz Natal)
Wanna wish everybody (a merry, merry, merry Christmas)
Um suave Feliz Natal
A mellow Merry Christmas
E um Ano Novo bacana (cante, cante, cante)
And a groovy New Year (sing, sing, sing)
Desejamos a você, desejamos a você, desejamos a você, desejamos a você, feliz, feliz Natal, oh sim
We wish you, wish you, wish you, wish you, merry, merry Christmas, oh yeah
E um Feliz Ano Novo
And a happy New Year
Cante, deseje, deseje, cante, querido, oh, sim
Sing it, wish you, wish you, sing it baby, oh yeah
Desejamos a você, desejamos a você (desejamos um feliz Natal)
We wish you, wish you (wish you a merry Christmas)
E um Feliz Ano Novo
And a Happy New Year
O Jackson 5 (a-na-na-na-na-na)
The Jackson 5 (a-na-na-na-na-na)
Quero desejar a todos (um feliz, feliz, feliz Natal)
Wanna wish everybody (a merry, merry, merry Christmas)
Um suave Feliz Natal
A mellow merry Christmas
E um Ano Novo bacana (cante, cante, cante)
And a groovy New Year (sing, sing, sing)
O Jackson 5
The Jackson 5
Quero desejar a todos
Wanna wish everybody
