Traducir a
Voici le Père Noël
Here comes Santa Claus
Voici le Père Noël
Here comes Santa Claus
Le voici, le voici
Here he comes, here he comes
Voici le Père Noël
Here comes Santa Claus
Voici le Père Noël
Here comes Santa Claus
Le voici, le voici
Here he comes, here he comes
Sur le toit de la maison, les rennes font une pause
Up on the housetop, reindeer pause
Le bon vieux Père Noël saute
Out jumps good old Santa Claus
En bas par la cheminée avec plein de jouets
Down through the chimney with lots of toys
Tout pour les joies de Noël de tous
All for everyone′s Christmas joys
Tito n'avait qu'une envie
Tito had just one desire
Qu'il aura une nouvelle guitare
That he gets a new guitar
Mais il veut une garantie
But he wants a guarantee
Que ça ne jouera pas mal
That it won't play out of key
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn′t go?
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn't go?
Sur le toit de la maison, cliquez, cliquez, cliquez
Up on the housetop, click, click, click
En bas par la cheminée avec le vieux Saint-Nick
Down through the chimney with old St. Nick
J'ai dit, ho, ho, ho, qui ne voudrait pas y aller ?
I said, ho, ho, ho, who wouldn't go?
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn′t go?
Sur le toit de la maison, cliquez, cliquez, cliquez
Up on the housetop, click, click, click
En bas par la cheminée avec le vieux Saint-Nick
Down through the chimney with old St. Nick
Voici le Père Noël
Here comes Santa Claus
Voici le Père Noël
Here comes Santa Claus
Le voici, le voici
Here he comes, here he comes
Voici le Père Noël
Here comes Santa Claus
Voici le Père Noël
Here comes Santa Claus
Le voici, le voici
Here he comes, here he comes
Jackie mesure presque six pieds
Jackie′s almost six feet tall
Mais pas de coup chaud au basket
But no hot shot at basketball
Apportez-lui un panier de trois pieds de haut
Bring him a basket three feet tall
Peut-être qu'il jouera comme un pro
Maybe he'll play like a pro
Marlon porte ses chaussures si fines
Marlon wears his shoes so thin
Il a encore traversé ses chaussettes
He′s gone through his socks again
Il danse toujours comme tu le sais
He's always dancin′ as you know
(Alors apporte-moi des chaussures avec beaucoup d'âme)
(So bring me some shoes with lots of soul)
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn't go?
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn′t go?
Sur le toit de la maison, cliquez, cliquez, cliquez
Up on the housetop, click, click, click
En bas par la cheminée avec le vieux Saint-Nick
Down through the chimney with old St. Nick
J'ai dit, ho, ho, ho, qui ne voudrait pas y aller ?
I said, ho, ho, ho, who wouldn't go?
Qui n'irait pas ? (Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?)
Who wouldn't go? (Ho, ho, ho, who wouldn′t go?)
Sur le toit de la maison, cliquez, cliquez, cliquez
Up on the housetop, click, click, click
En bas par la cheminée avec le vieux Saint-Nick
Down through the chimney with old St. Nick
Pitter-patter, Pitter-patter
Pitter-patter, Pitter-patter
Pitter, crépitement
Pitter, patter-patter
Pitter-patter, Pitter-patter
Pitter-patter, Pitter-patter
Pitter, crépitement
Pitter, patter-patter
Oh, Dasher, Dancer, Prancer et Vixen
Oh, Dasher, Dancer, Prancer and Vixen
Allez Comète, Cupidon, Donner et Blixen
Come on Comet, Cupid, Donner and Blixen
Au sommet du porche, au sommet du mur
To the top of the porch, to the top of the wall
Maintenant fonce, fonce, fonce tout
Now dash away, dash away, dash away all
Avez-vous lu ma liste du Père Noël ?
Did you read Santa Claus my list?
Toutes les filles que tu attends pour embrasser ?
All the girls you′re waitin' to kiss?
Mike, cette liste n'était qu'une blague
Mike, that list was only a joke
Trop tard, Jermaine, il t'apporte du gui
Too late, Jermaine, he′s bringin' you mistletoe
Mais tu veux juste des jouets et des trucs
But you just want toys and stuff
Ouais, mais ce n'est même pas la moitié assez
Yeah, but that′s not even half enough
Ce que je veux signifie plus que du plaisir (qu'est-ce que c'est ?)
What I want means more than fun (what's that?)
Amour et paix pour tous
Love and peace for everyone
Sur le stand de rennes au sommet de la maison
Up on the house top reindeer stand
J'attends ce cher vieil homme
Waitin′ for that dear old man
Jusqu'à la cheminée avec des cadeaux à revendre
Up to the chimney with gifts to spare
Et beaucoup de joie de Noël à partager
And lots of Christmas joy to share
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn't go?
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn't go?
Sur le toit de la maison, cliquez, cliquez, cliquez
Up on the housetop, click, click, click
Par la cheminée avec le vieux Saint-Nick
Up through the chimney with old St. Nick
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn′t go?
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn′t go?
Ouais-ouais, ouais-ouais (sur le toit de la maison, clic, clic, clic)
Yeah-yeah, yeah-yeah (up on the housetop, click, click, click)
Par la cheminée avec le vieux Saint-Nick
Up through the chimney with old St. Nick
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn't go?
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn′t go?
(Sur le toit de la maison, clic, clic, clic) mhm, ouais
(Up on the housetop, click, click, click) mhm, yeah
Par la cheminée avec le vieux Saint-Nick
Up through the chimney with old St. Nick
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn't go?
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn′t go?
Sur le toit de la maison, cliquez, cliquez, cliquez
Up on the housetop, click, click, click
En bas par la cheminée avec le vieux Saint-Nick
Down through the chimney with old St. Nick
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn't go?
Ho, ho, ho, qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho, who wouldn′t go?
Sur le toit de la maison, cliquez, cliquez, cliquez
Up on the housetop, click, click, click...
