Traducir a
Un, deux
One, two
Sur le terrain je me souviens tu étais incroyable
On the field I remember you were incredible
Hey, ferme la, hey, ferme la, ouais
Hey, shut up, hey, shut up, yeah
Sur le terrain je me souviens tu étais incroyable
On the field I remember you were incredible
Hey, ferme la, hey, ferme la, ouais
Hey, shut up, hey, shut up, yeah
Dans le match avec les mecs tu penses être seul
On the match with the boys you think you′re alone
Avec la douleur pour attirer l'amour
With the pain that you drained from love
Dans la voiture avec une fille
In a car with a girl
Promets moi qu'elle n'est pas ton monde
Promise me she's not your world
Parce que Andy, tu es une étoile
′Cause Andy, you're a star
Descendre
Get down
Laisse ton numéro sur le casier et je te rappellerai
Leave your number on the locker and I'll give you a call
Hey, ferme la, hey, ferme la, ouais
Hey, shut up, hey, shut up, yeah
Laisse ton héritage en or sur les plaques qui bordent la salle
Leave your legacy in gold on the plaques that line the hall
Hey, ferme la, hey, ferme la, ouais
Hey, shut up, hey, shut up, yeah
Dans les rues, un visage si doux saute en ville
On the streets such a sweet face jump in town
Dans la salle quand le verdict va être pronnoncer
In the staffroom the verdict is in
Dans la voiture avec une fille
In a car with a girl
Promets moi qu'elle n'est pas ton monde
Promise me she′s not your world
Parce que Andy, tu es une étoile
′Cause Andy, you're a star
Dans les yeux de personne sauf les miens
In nobody′s eyes but mine
Andy, tu es une star
Andy, you're a star
Dans les yeux de personne sauf les miens
In nobody′s eyes but mine
Andy, tu es une star
Andy, you're a star
Dans les yeux de personnes
In nobody′s eyes
Dans les yeux de personne sauf les miens
In nobody's eyes but mine
