Traducir a
Ese lugar al que todos corren
That place we all run to
Puede alcanzarte a ti
It can come down on you
La expectativa puede ser grande
The expectation can be great
si alguna vez te cansas
If you should ever tire
o si necesitas
Or if you should require
un simple giro del destino
Sudden simple twist of fate
No te escondas, hay algo para ser dicho
Don′t hide away, there's something to be said
Para ser empujado a través
For pushing through
Nosotros nunca montaríamos en cabellos que te desanimaran
We′d never ride on horses that discourage you
Si deberías de caer en tiempos difíciles
If you should fall upon hard times
Si deberías de perder de vista tu camino
If you should lose your way
Hay un lugar aquí en esta casa
There is a place here in this house
En el que puedes quedarte
That you can stay
Si deberías de encontrar el amor
If you should find romance
Ve y toma esa oportunidad
Go on and take that chance
Antes de que las estrategias comiencen
Before the strategies begin
Fechas límites y compromisos
Deadlines and commitments
cada mañana, en las tardes
Every morning, in the evening
te pueden absorber
They can suck you in
Chico, no lo sé
Boy, don't I know it
esta oferta seguirá en pie,
This offer will be standing
Todo lo que tienes que hacer es llamar
All you got to do is call
No tengas miedo de tocar la puerta
Don't be afraid to knock on the door
Si deberías de caer en tiempos difíciles
If you should fall upon hard times
Si deberías de perder de vista tu camino
If you should lose your way
Hay un lugar aquí en esta casa
There is a place here in this house
En el que puedes quedarte
That you can stay
no estoy hablando sobre plazos y compromisos
I′m not talking about deadlines and commitments
Vendido de confusión
Sold out of confusion
Hay un lugar aquí en esta casa en el que puedes quedarte
There is a place here in this house that you can stay
Atraparte cariño
Catch you darling
te estaré esperando
I′ll be waiting
Estoy de tu lado
I am on your side
esta oferta seguirá en pie,
This offer will be standing
Todo lo que tienes que hacer es llamar
All you got to do is call
No tengas miedo de tocar la puerta
Don't be afraid to knock on the door
Si deberías de caer en tiempos difíciles
If you should fall upon hard times
Si deberías de perder de vista tu camino
If you should lose your way
Hay un lugar aquí en esta casa
There is a place here in this house
En el que puedes quedarte
That you can stay
no estoy hablando sobre plazos y compromisos
I′m not talking about deadlines and commitments
Estoy vendido de confusión
I'm sold out of confusion
Hay un lugar aquí en esta casa en el que puedes quedarte
There is a place here in this house that you can stay
Te atraparé cariño
I′ll catch you darling
te estaré esperando
I'll be waiting
Estoy de tu lado (estoy de tu lado)
I am on your side (I′m on your side)
Te atraparé cariño
I'll catch you darling
te estaré esperando
I'll be waiting
Estoy de tu lado
I am on your side
