Exitlude traducción al Francés

The Killers

Traducir a

Avec agressivité, nous défendons tous le rôle que nous jouons
Aggressively we all defend the role we play
Malheureusement, le temps est venu pour toi de continuer ton chemin
Regrettably time′s come to send you on your way
Nous avons vu les feux d'une douleur énorme et subite
We've seen it all bonfires of trust flash floods of pain
Ça n'a pas vraiment d'importance, ne t'en fais pas, ça va marcher
It doesn′t really matter, don't you worry, it'll all work out
Non ça n'a pas d'importance, ne t'occupe pas de tout ça
No, it doesn′t even matter, don′t you worry 'bout what it′s all about

On espère que tu a apprécié ton séjour
We hope you enjoyed your stay
C'est bon de t'avoir avec nous, même si c'est juste pour la journée
It's good to have you with us, even if it′s just for the day
On espère que tu a apprécié ton séjour
We hope you enjoyed your stay
Dehors le soleil brille, on dirait que le paradis n'est vraiment pas loin
Outside the sun is shining, seems like heaven ain't far away
C'est bon de t'avoir avec nous
It′s good to have you with us
Même si c'est juste pour la journée
Even if it's just for the day

C'est bon de t'avoir avec nous, même si c'est juste pour la journée
It's good to have you with us even, if it′s just for the day
Dehors le soleil brille, on dirait que le paradis n'est vraiment pas loin
Outside the sun is shining, seems like heaven ain′t far away
C'est bon de t'avoir avec nous, même si c'est juste pour la journée
It's good to have you with us even, if it′s just for the day
Dehors le soleil brille, on dirait que le paradis n'est vraiment pas loin
Outside the sun is shining, seems like heaven ain't far away
(On dirait que le paradis est vraiment pas loin)
(Seems like heaven ain′t far away)

Desarrollado por musixmatch