Run for Cover traducción al Español

The Killers

Traducir a

¿Qué has reunido para informar a tus antepasados?
What have you gathered to report to your progenitors?
¿Acaso tus excusas son mejores que las de tu senador?
Are your excuses any better than your senator′s?
Dio una conferencia y su esposa estaba a su lado.
He held a conference and his wife was standing by his side
Él la trató mal, pero nadie murió.
He did her dirty but no-one died

Anoche vi a Sonny Liston en la calle.
I saw Sonny Liston on the street last night
De puños negros y fuerte cantando "Redemption Song"
Black-fisted and strong singing "Redemption Song"
Me hizo un gesto hacia el cielo.
He motioned me to the sky
Escuché llorar al cielo y a los truenos.
I heard Heaven and thunder cry

¡Corran a refugiarse!
Run for cover
Corre mientras puedas, nena, no mires atrás.
Run while you can, baby, don't look back
Tienes que correr a refugiarte
You gotta run for cover
No le tengas miedo al miedo, esa es una trampa muy usada, hombre.
Don′t be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Sabes que no eres el único
You know you're not the only one
Y no mires atrás, simplemente corre a refugiarte.
And don′t look back, just run for cover

¿Qué esperas, un beso o una disculpa?
What are you waiting for, a kiss or an apology?
Uno pensaría que a estas alturas ya tendrías una A en toxicología.
You think by now you′d have an A in toxicology
Es difícil cargar el coche cuando lo único que haces es avergonzarnos.
It's hard to pack the car when all you do is shame us
Es aún más difícil cuando el canalla es famoso
It′s even harder when the dirtbag's famous

Anoche vi a mi madre en la calle.
I saw my mother on the street last night
Todas guapas y fuertes, cantando "El camino es largo".
All pretty and strong, singing "The Road Is Long"
Le dije: "Mamá, sé que lo has intentado".
I said, "Momma, I know you′ve tried"
Pero ella cayó de rodillas y lloró.
But she fell on her knees and cried

¡Corran a refugiarse!
Run for cover
Corre mientras puedas, nena, no mires atrás.
Run while you can, baby, don't look back
Tienes que correr a refugiarte
You gotta run for cover
No le tengas miedo al miedo, esa es una trampa muy usada, hombre.
Don′t be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Sé que no eres el único
I know you're not the only one
Y no mires atrás, simplemente corre a refugiarte.
And don′t look back, just run for cover

Y no había nada que ella no estuviera dispuesta a dar.
And there was nothing she wouldn′t give
Solo confiarle sus pesadillas, sus sueños.
Just to trust him with her nightmares, with her dreams
Ella está corriendo, ella está corriendo
She's running, she′s running
Solo confiar en él
Just to trust him

Tiene una gran sonrisa, es una noticia falsa
He got a big smile, he's fake news
Simplemente busca refugio, no tienes nada que perder.
Just run for cover, you′ve got nothing left to lose

¡Corran a refugiarse!
Run for cover
Corre mientras puedas, nena, no mires atrás.
Run while you can, baby, don't look back
Tienes que correr a refugiarte
You gotta run for cover
No le tengas miedo al miedo, esa es una trampa muy usada, hombre.
Don′t be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Sabes que no eres el único
You know you're not the only one
Y no mires atrás, simplemente corre a refugiarte.
And don′t look back, just run for cover

(Correr)
(Run)

(Correr)
(Run)

¡Corran a refugiarse!
Run for cover

Desarrollado por musixmatch