Traducir a
Elle a son auréole et ses ailes
She′s got her halo and wings
Caché sous ses yeux
Hidden under his eyes
Mais c'est un ange à coup sûr
But she's an angel for sure
Elle ne peut pas arrêter de dire des mensonges
She just can′t stop telling lies
Mais c'est trop tard pour son amour
But it's too late for his love
Déjà pris au piège
Already caught in a trap
Le baiser de son ange était une blague
His angel's kiss was a joke
Et elle ne revient pas
And she is not coming back
Parce que le ciel envoie et le ciel prend
Because heaven sends and heaven takes
Des voitures qui s'écrasent dans son cerveau
Crashing cars in his brain
Gardez-le attaché à un rêve
Keep him tied to a dream
Et elle seule peut le libérer
And only she can set him free
Et puis il me dit
And then he says to me
Tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Ouais, elle a un esprit criminel
Yeah, she′s got a criminal mind
Il a une raison de prier
He′s got a reason to pray
Sa vie est sous le pistolet
His life is under the gun
Il doit tenir chaque jour
He's got to hold every day
Maintenant il veut juste se réveiller
Now he just wants to wake up
Ouais, juste pour prouver que c'est un rêve
Yeah, just to prove it′s a dream
Parce que c'est un ange à coup sûr
'Cause she′s an angel for sure
Mais cela reste à voir
But that remains to be seen
Parce que le ciel envoie et le ciel prend
Because heaven sends and heaven takes
Des voitures qui s'écrasent dans son cerveau
Crashing cars in his brain
Gardez-le attaché à un rêve
Keep him tied to a dream
Et elle seule peut le libérer
And only she can set him free
Et puis il me dit
And then he says to me
Tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Stupide dans les rues de Londres
Stupid on the streets of london
James Dean sous la pluie
James Dean in the rain
Sans elle ce n'est pas pareil
Without her it's not the same
Mais ça va
But it′s alright
Parce que le ciel envoie et le ciel prend
Because heaven sends and heaven takes
Des voitures qui s'écrasent dans son cerveau
Crashing cars in his brain
Gardez-le attaché à un rêve
Keep him tied up to a dream
Et elle seule peut le libérer
And only she can set him free
Et puis il me dit
And then he says to me
Tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Encore et encore
Again and again
