Traducir a
Adeus, meu verdadeiro amor
Fare thee well, my own true love
Estou saindo na primeira hora da manhã
I′m leavin' in the first hour of the morn
Estou indo para a Baía do México
I′m bound off for the Bay of Mexico
Ou talvez a costa da Califórnia
Or maybe the coast of Californ'
Então adeus, meu verdadeiro amor
So fare thee well, my own true love
Nós nos encontraremos outro dia, outra hora
We'll meet another day, another time
Não é a partida
It′s not the leavin′
Isso está me entristecendo
That's grievin′ me
Mas meu verdadeiro amor que está fadado a ficar para trás
But my true love who's bound to stay behind
O tempo está contra mim e o vento sopra forte
The weather is against me, and the wind blows hard
E a chuva está se transformando em granizo
And the rain, she′s turnin' into hail
Mas ainda posso ter sorte em uma rodovia indo para o oeste
But I still might strike it lucky on a highway goin′ west
Embora eu esteja viajando pela trilha batida
Though I'm travelin' the path-beaten trail
Eu te escreverei uma carta de vez em quando
I′ll write you a letter from time to time
Enquanto eu estou divagando, você pode viajar comigo também
As I′m ramblin', you can travel with me, too
Com as mãos na cabeça e no coração, meu amor
With my hands in my head and my heart, my love
Eu enviarei o que sei para você em casa
I will send what I know back home to you
Então adeus, meu verdadeiro amor
So fare thee well, my own true love
Nós nos encontraremos outro dia, outra hora
We′ll meet another day, another time
Não é a partida
It's not the leavin′
Isso está me entristecendo
That's grievin′ me
Mas meu verdadeiro amor que está fadado a ficar para trás
But my true love who's bound to stay behind
Há um lugar de que ouvi falar, onde eu poderia muito bem estar preso
There's a place that I′ve heard of where I might as well be bound
Fica na planície mexicana
It′s down around the Mexican plain
E dizem que as pessoas lá são todas amigáveis
And they say that the people all are friendly down there
Tudo o que eles pedem de você é seu nome
All they ask of you is your name
Eu vou te contar sobre as risadas e os problemas
I'll tell you of the laughter and the troubles
Sejam eles de outra pessoa ou meus
Be they somebody else′s or my own
Com as mãos no bolso e a gola do casaco alta
With my hands in my pocket and my coat collar high
Eu viajarei despercebido e desconhecido
I will travel unnoticed and unknown
Então adeus, meu verdadeiro amor
So fare thee well, my own true love
Nós nos encontraremos outro dia, outra hora
We'll meet another day, another time
Não é a partida
It′s not the leavin'
Isso está me entristecendo
That′s grievin' me
Mas meu verdadeiro amor que está preso
But my true love who's bound
