Traducir a
Tu te promènes dans ma mémoire
You′re walking 'round in my memory
Mon amour devient de plus en plus fort
My love is growing stronger and stronger
Mascara taché et yeux en forme de pilule
Smudged mascara and pill-shaped eyes
Tout ce que tu veux a été acheté avec des mensonges
Everything you want was bought with lies
Mais que puis-je y faire
But what can I do about it?
On dit que tu ne dureras plus
They say you won′t last any longer
Toutes les portes de l'amour que tu ne franchiras pas
All the gates of love you won't walk through
Les seules portes que vous voyez sont de couleur bleue
The only gates you see are colored blue
Je te vois regarder à travers les fenêtres givrés
I see you peering through frosted windows
Les yeux ne sourient pas, ils ne font que pleurer
Eyes don't smile, all they do is cry
Drôle de tête, elle va bien
Funny face, she′s alright
Drôle de tête, elle va bien
Funny face, she′s alright
Drôle de tête, elle va bien
Funny face, she's alright
Oh, comment puis-je vivre sans elle
Oh, how can I live without her?
Les médecins ne me laissent pas la voir
The doctors won′t let me see her
Mais je peux apercevoir à travers la porte
But I can catch a glimpse through the doorway
De la fille que j'aime et dont je prends soin
Of the girl that I love and care for
Je te vois regarder à travers les fenêtres givrés
I see you peering through frosted windows
Les yeux ne sourient pas, ils ne font que pleurer
Eyes don't smile, all they do is cry
Drôle de tête, elle va bien
Funny face, she′s alright
Drôle de tête, elle va bien
Funny face, she's alright
Drôle de tête, elle va bien
Funny face, she′s alright
