Traducir a
Ela deixou uma mensagem após o sinal
She left a message after the tone
Eu ouço a mensagem repetidamente no telefone
I hear it over and over on the answer phone
Ninguém pode encontra-la, endereço desconhecido
No one can find her, address unknown
Ela simplesmente decidiu ir embora e viver sozinha
She just decided to go out and make it alone
Solo, solo
Solo, solo
Minha criancinha esta indo solo
My little child is going solo
Solo, solo
Solo, solo
Minha criancinha esta indo solo
My little child is going solo
Eu quero chorar, estou com ódio
I feel like crying, I′m in a rage
Eu não consigo entender porquê ela simplesmente fugil
I can't understand why she just ran away
O que aconteceu?
What made it happen
Acho que não vamos nunca saber
Guess we′ll never know
Ela simplesmente decidiu ir embora e viver solo
She just decided to go out and make it solo
Solo, solo, solo, solo
Solo, solo, solo, solo, solo
Trabalhamos feito cachorro a vida inteira
We work like dogs all of our lives
Como milhões de outros maridos e mulheres
Like millions of other husbands and wives
Mandamos ela pro colégio
Sent her through college
Nem ligamos para o que gastamos
Didn't care what we spent
Imagina como nós nos sentimos
Think of how we feel
Ela não falou, ela não pediu, ela simplesmente se foi
She didn't say, she didn′t ask, she just went
Solo, solo
Solo, solo
Minha criancinha você está indo solo
My little child, you′re going solo
É como uma paterna, como se fosse um crime
It's like a pattern, it′s like a crime
Vemos isso acontecer tempo após tempo
We see it happen time after time
Você educa seus filhos, os vê crescer
You raise your children, you watch them grow
Daí um dia é tchau, eles decidem que eles vão solo
Then one day it's good-bye, they′ve decided they're going solo
Solo, solo, solo, solo
Solo, solo, solo, solo, solo
Os brinquedos são esquecidos, agora parece que
The toys are forgotten, now it appears
Vocês Os desapotaram depois de todos esses anos
You′ve let them down after all of these years
Sacrificaram tudo, agora não tem nada mais para mostrar
Sacrificed all, now there's nothing to show
Juventude ingrata, vocês decidem que vão solo
Ungrateful youth, decided you're going solo
Solo, solo
Solo, solo
Minha criancinha você está indo solo
My little child, you′re going solo
Solo, solo
Solo, solo
Juventude ingrata, vocês decidem que vão solo
Ungrateful youth, you′re going solo
As obrigações, todos os apegos
The obligations, all of the ties
Tiveram que ser quebrados para que você consiga sobreviver
Have got to be broken so you can survive
Só porque eles te deram a vida, eles não podem te impedir de crescer
Just because they gave you life, they can't stop if you grow
Eles não podem te segurar porque você está indo solo
They can′t hold you back 'cause you′re going solo
