Sweet Dreams traducción al Francés

The Knack

Traducir a

Ces enfants des ténèbres, garçon
These children of the dark, boy
Tu ne sais pas qu'ils se déplacent ?
Don′t you know they get around?
Ne va pas te promener dans le parc, mon garçon.
Don't go walking in the park, boy
Vous ne serez peut-être jamais retrouvé.
You may never be found

Il y avait cet homme important, cet homme
There was this important man, man
Il a vu des choses qu'il n'aurait pas dû voir.
He saw things he shouldn′t see
Maintenant, il est enterré sous le sable, l'homme
Now he's buried in the sand, man
Maintenant, il n'est plus personne, vraiment plus personne.
Now he's no one, really no one

Faites attention aux petits.
Be aware of little ones
Ceux qui ne disent jamais leurs prières la nuit
Who never say their prayers at night
Prends soin de toi, mon insensé.
Take care, my foolish one
Vous pourriez certainement mourir de peur.
You may surely die of fright
Mourir de peur, c'est certain.
Surely die of fright

Aller dormir
Go to sleep
Les petits ne dorment jamais
The little ones never sleep
Non, ils ne dorment jamais.
No, they never sleep
Prenez garde de ne jamais en rencontrer un.
Have a care that you never meet one
Aller dormir
Go to sleep
Oh, va te coucher.
Oh, just go to sleep

Dans la ville de tes rêves, mon garçon
In the city of your dreams, boy
Dans l'obscurité de ta chambre
In the darkness of your room
Rien n'est jamais ce qu'il paraît, mon garçon
Nothing′s ever what it seems, boy
Dans l'obscurité grandissante
In the gathering gloom

Eh bien, ces enfants de la nuit, homme
Well, these children of the night, man
Ils vous feront danser au son de leur musique
Will have you dancing to their tune
Ils vont éteindre toutes les lumières, mec.
They′ll extinguish all the lights, man
Alors tu n'es personne, vraiment personne.
Then you're no one, really no one

Faites attention aux petits.
Be aware of little ones
Ceux qui ne disent jamais leurs prières la nuit
Who never say their prayers at night
Prends soin de toi, mon insensé.
Take care, my foolish one
Vous pourriez certainement mourir de peur.
You may surely die of fright
Mourir de peur, c'est certain.
Surely die of fright

Aller dormir
Go to sleep
Les petits ne dorment jamais
The little ones never sleep
Non, ils ne dorment jamais.
No, they never sleep
Prenez garde de ne jamais en rencontrer un.
Have a care that you never meet one
Aller dormir
Go to sleep

Ah oui, va dormir.
Oh yeah, just go to sleep

Desarrollado por musixmatch