Traducir a
Estrelas cadentes, dirigindo seus carros elétricos
Shooting stars, driving your electric cars
Comendo nos bares de salada, rezando pela chuva
Eating at the salad bars, prayin′ for the rain
Com um coração partido, estudando o prontuário do paciente
With a broken heart, studying the patient's chart
Pedindo caviar, dando-lhe um nome
Ordering the caviar, givin′ it a name
Oh, meu amor, isso nunca será o suficiente?
Oh, lover, is it ever gonna be enough?
Oh meu amor, isso nunca será o suficiente
Oh, my lover, is it ever gonna be enough?
Oh meu amor, isso nunca será o suficiente
Oh, my lover, is it ever gonna be enough?
Automático, é automático
Automatic, it's automatic
Automático
Automatic
Dê a sua volta de vitória correndo em uma pista vazia
Take your victory lap, runnin' on an empty track
O círculo sempre te traz de volta, mantenha-se na faixa
The circle always brings you back, keep in the lane
E as canções de ninar que você aprendeu quando tinha apenas cinco anos
And the nursery rhymes you learned when you were only five
São mais escuras do que a morte da noite, mas as cantamos do mesmo jeito
They′re darker than the dead of night, we sing ′em just the same
Oh, meu amor, isso nunca será o suficiente?
Oh, lover, is it ever gonna be enough?
Oh meu amor, isso nunca será o suficiente
Oh, my lover, is it ever gonna be enough?
Oh meu amor, isso nunca será o suficiente
Oh, my lover, is it ever gonna be enough?
Automático, é automático
Automatic, it's automatic
Automático
Automatic
Oh, meu amor, isso nunca será o suficiente?
Oh, lover, is it ever gonna be enough?
Oh meu amor, isso nunca será o suficiente
Oh, my lover, is it ever gonna be enough?
Oh meu amor, isso nunca será o suficiente
Oh, my lover, is it ever gonna be enough?
Automático, é automático
Automatic, it′s automatic
Automático
Automatic
Automático, é automático
Automatic, it's automatic
Automático
Automatic
Automático, somos automáticos
Automatic, we′re automatic
Automático
Automatic
