Traducir a
Je restais seul, sur la plateforme en vain
I stood alone, upon the platform in vain
Les Portoricains me jouaient la salsa sous la pluie
Puerto Ricans they were playing me salsa in the rain
Les portes ouvertes et les écluses manuelles
With open doors and manual locks
Sur le parking du fast-food
In fast food parking lots
Je me dirigeai vers l'ouest, j'étais un homme en mouvement
I headed West, I was a man on the move
New York m'a menti, j'ai besoin de la vérité
New York had lied to me, I needed the truth
Oh, j'avais besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un à qui faire confiance
Oh, I need somebody, needed someone I could trust
Je ne joue pas, mais si je le faisais, je serais prêt à parier sur nous
I don′t gamble, but if I did I would bet on us
Comme la Mer Morte
Like the Dead Sea
Tu m'as dis que j'étais comme la Mer Morte
You told me I was like the Dead Sea
Tu ne noyeras jamais quand tu es avec moi
You'll never sink when you are with me
Oh Lord, comme la Mer Morte
Oh Lord, like the Dead Sea
Whoa, je suis comme la Mer Morte
Whoa, I′m like the Dead Sea
Les mots les plus merveilleux que tu ne m'as jamais dit
The finest words you ever said to me
Chérie ne peux-tu pas voir
Honey can't you see
Je suis né pour être, être ta Mer Morte
I was born to be, be your Dead Sea
Tu m'as dis que tu étais bonne à t'enfuir
You told me you were good at running away
La vie de famille, ça ne t'a jamais été comme une valise
Domestic life, it never suited you like a suitcase
Tu es partie avec juste les vêtements que tu portais
You left with just the clothes on your back
T'as pris le reste quand t'as pris la carte
You took the rest when you took the map
Oui, il y a des moments où on vit pour quelqu'un d'autre
Yes, there are times we live for somebody else
Ton père est mort et tu as décidé de vivre
Your father died and you decided to live
Pour toi même tu sentais, tu sentais juste que c'était le moment
It for yourself you felt, you just felt it was time
Et je suis content, car toi avec les chats, ça ne pas bien
And I'm glad, cause you with cats, that′s just not right
Comme la Mer Morte
Like the Dead Sea
Tu m'as dis que j'étais comme la Mer Morte
You told me I was like the Dead Sea
Tu ne noyeras jamais quand tu es avec moi
You′ll never sink when you are with me
Oh Lord, je suis comme la Mer morte
Oh Lord, I'm your Dead Sea
Whoa, je suis comme la Mer Morte
Whoa, I′m like the Dead Sea
Ce sont les meilleurs mots que tu m'as dis
The nicest words you ever said to me
Chérie ne peux-tu pas voir
Honey can't you see
Je suis né pour être, être ta Mer Morte
I was born to be, be your dead sea
J'étais bas, j'étais défaitiste
I been down, I been defeated
Tu es le message, je vais en tenir compte
You′re the message I was heeding
Peux-tu rester
Would you stay
Peux-tu rester la nuit?
Would you stay the night?
Mer Morte
Dead Sea
M'as dit que j'étais comme la Mer Morte
Told me I was like the Dead Sea
Jamais coulé quand tu es avec moi
Never sink when you are with me
Oh Lord, je suis comme la Mer morte
Oh Lord, I'm your Dead Sea
Whoa, je suis comme la Mer Morte
Whoa, I′m like the Dead Sea
Ce sont les meilleurs mots que tu m'as dis
The nicest words you ever said to me
Chérie ne peux-tu pas voir
Honey can't you see
J'étais née pour être, être ta Mer Morte
I was born to be, be the Dead Sea
