Traducir a
"Muéstrame cómo haces ese truco
"Show me how you do that trick
La que me hace gritar", dijo
The one that makes me scream", she said
"El que me hace reír", dijo ella
"The one that makes me laugh", she said
Y tiró sus brazos alrededor de mi cuello
And threw her arms around my neck
"Muéstrame cómo lo haces, y te prometo
"Show me how you do it, and I promise you
Te prometo que me escaparé contigo
I promise that I′ll run away with you
Me escaparé contigo"
I'll run away with you"
Girando en ese borde vertiginoso
Spinning on that dizzy edge
Besé su cara y besé su cabeza
I kissed her face and kissed her head
Soñé con todas las diferentes formas que tenía para hacerla brillar
I dreamed of all the different ways I had to make her glow
"¿Por qué estás tan lejos?", dijo ella
"Why are you so far away?", she said
"¿Por qué nunca sabrás que estoy enamorado de ti?
"Why won′t you ever know that I'm in love with you?
¿Que estoy enamorado de ti?"
That I'm in love with you?"
Tú, suave y única
You, soft and only
Tú, perdido y solo
You, lost and lonely
Tú, extraño como los ángeles
You, strange as angels
Bailando en los océanos más profundos
Dancing in the deepest oceans
retorciéndose en el agua
Twisting in the water
Eres como un sueño
You′re just like a dream
Eres como un sueño
You′re just like a dream
La luz del día me lamió en forma
Daylight licked me into shape
Debo haber estado dormido durante días.
I must have been asleep for days
Y moviendo los labios para respirar su nombre
And moving lips to breathe her name
Abrí mis ojos
I opened up my eyes
Y me encontré solo, solo
And found myself alone, alone
Solo sobre un mar embravecido
Alone above a raging sea
Que robó a la única chica que amaba
That stole the only girl I loved
Y la ahogó muy dentro de mí
And drowned her deep inside of me
Tú, suave y única
You, soft and only
Tú, perdido y solo
You, lost and lonely
Ustedes
You
eres como el cielo
You're just like heaven
