Traducir a
Prends une brosse à dents, chérie, prends un chemisier préféré.
Pack yourself a toothbrush, dear, pack yourself a favorite blouse
Prenez un bordereau de retrait, retirez toutes vos économies
Take a withdrawal slip, take all of your savings out
Parce que si nous ne quittons pas cette ville, nous n'en sortirons peut-être jamais.
′Cause if we don't leave this town, we might never make it out
Je ne suis pas né pour me noyer, bébé, allez
I was not born to drown, baby, come on
Oubliez ce que le père Brennan a dit, nous ne sommes pas nés dans le péché
Forget what Father Brennan said, we were not born in sin
Laisse une note sur ton lit, fais savoir à ta mère que tu es en sécurité
Leave a note on your bed, let your mother know you′re safe
Et quand elle se réveillera, nous aurons traversé l'État.
And by the time she wakes, we'll have driven through the state
Nous aurons conduit toute la nuit, bébé, allez
We'll have driven through the night, baby, come on
Si le soleil ne brille pas sur moi aujourd'hui
If the sun don′t shine on me today
Et si les métros sont inondés et les ponts rompus
And if the subways flood and bridges break
T'allongeras-tu et creuseras-tu ta tombe
Will you lay yourself down and dig your grave?
Ou seras-tu en colère contre le jour de ta mort
Or will you rail against your dying day?
Et quand on a regardé dehors, on ne pouvait même pas voir le ciel
And when we looked outside, couldn′t even see the sky
Comment payes-tu le loyer, est -ce tes parents
How do you pay the rent? Is it your parents
Ou est-ce ton travail ma belle, retenant l'atmosphère
Or is it hard work dear, holding the atmosphere?
Je ne veux pas vivre comme ça
I don't wanna live like that
Si le soleil ne brille pas sur moi aujourd'hui
If the sun don′t shine on me today
Et si les métros sont inondés et les ponts rompus
If the subways flood and the bridges break
Jesus Christ ne peut pas me sauver ce soir
Jesus Christ can't save me tonight
Mets ta robe, oui porte quelque chose de joli
Put on your dress, yes, wear something nice
Décidé pour moi, ouais décidé pour nous
Decide on me, yeah, decide on us
Oh, Illinois, Illinois
Oh, Illinois, Illinois
Prends une brosse à dents, chérie, prends un chemisier préféré.
Pack yourself a toothbrush, dear, pack yourself a favorite blouse
Prenez un bordereau de retrait, retirez toutes vos économies
Take a withdrawal slip, take all of your savings out
Parce que si nous ne quittons pas cette ville, nous n'en sortirons peut-être jamais.
′Cause if we don't leave this town, we might never make it out
