Traducir a
Eu tenho sol num dia com nuvens
I′ve got sunshine on a cloudy day
E quando está frio lá fora, eu tenho o mês de maio
And when it's cold outside, I′ve got the month of May
Acho que você vai dizer
I guess you'll say
O que pode me sentir assim?
What can make me feel this way?
Minha garota, estou falando da minha garota
My girl, I'm talkin′ ′bout my girl
Eu tenho tanto mel, as abelhas me invejam
I've got so much honey, the bees envy me
Eu tenho a música mais doce que os pássaros nas árvores
I′ve got a sweeter song than the birds in the trees
Acho que você vai dizer
I guess you'll say
O que pode me sentir assim?
What can make me feel this way?
Minha garota, estou falando da minha garota
My girl, I′m talkin' ′bout my girl
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Eu não preciso de dinheiro, fortuna ou fama
I don't need money, fortune or fame
Eu tenho todas as riquezas, baby, que um homem pode querer
I got all the riches, baby, that one man can claim
Acho que você vai dizer
I guess you'll say
O que pode me sentir assim?
What can make me feel this way?
Minha garota, falando da minha garota
My girl, talkin′ ′bout my girl
Tenho tanto mel, as abelhas me invejam
Got so much honey, the bees envy me
Eu tenho a música mais doce que os pássaros nas árvores
I got a sweeter song than the birds in the trees
Não preciso de fortuna, nem dinheiro nem fama
Don't need no fortune, no money or fame
Porque quando eu tenho minha garora, eu tenho todas as riquezas que um homem pode querer
′Cause when I got my girl, I've got all the riches one man can claim
