Traducir a
Si je dois être vrai
If I need to be true
Envoie mon amour et je t'enverrai
Send my love and I′ll send you
Ne frappe jamais à ta porte
Never knock on your door
Pourquoi penses-tu avoir besoin de moi ?
What do you think you need me for?
(Do-do-do) dis un mensonge
(Do-do-do) tell a lie
(Do-do-do) tu es tendu
(Do-do-do) you're uptight
Rien de mieux à faire
Nothing better to do
Au moins, c'est quelque chose auquel je suis habitué
At least it′s something I'm used to
Et toi?
How about you?
Je suis tellement haut que je ne peux pas regarder en bas
I got myself so high, I can't look down
Faites tout pour égayer votre journée, tout pour soulager la douleur.
Do it all to make your day, anything to take the pain away-ay
Et si tu ne vois pas pourquoi, je dois y aller
And if you don′t see why I gotta go
Peut-être que je devrais m'éloigner, j'adorerais m'éloigner-ay-ay-ay
Maybe I should get away, I would love to get away-ay-ay-ay
Rappelle-moi, mais je ne le fais pas.
Call me back, but I don′t
Je me vois dans ton téléphone portable
See myself in your cellphone
Ne restez jamais en ligne
Never stay on the line
Tu me raccroches tout le temps
Hanging me up all the time
(Do-do-do) dis un mensonge
(Do-do-do) tell a lie
(Do-do-do-do) tu es tendu
(Do-do-do-do) you're uptight
Rien de mieux à faire
Nothing better to do
Au moins, c'est quelque chose auquel je suis habitué
At least it′s something I'm used to
Et toi ?, ooh (ah-ah)
How ′bout you? Ooh (ah-ah)
Je suis tellement haut que je ne peux pas regarder en bas
I got myself so high, I can't look down
Faites tout pour égayer votre journée, tout pour soulager la douleur.
Do it all to make your day, anything to take the pain away-ay
Et si tu ne vois pas pourquoi, je dois y aller
And if you don′t see why I gotta go
Peut-être que je devrais m'éloigner, j'adorerais m'éloigner-ay-ay-ay (appelle-moi)
Maybe I should get away, I would love to get away-ay-ay-ay (call me)
Je suis tellement haut que je ne peux pas regarder en bas
(I got myself so high, I can't look down)
(Pour s'évader, s'évader-ay-ay-ay)
(To get away, to get away-ay-ay-ay)
Rappelle-moi, mais je ne le fais pas.
Call me back, but I don't
Je me vois dans ton téléphone portable
See myself in your cellphone
Dans ton téléphone portable
In your cellphone
Fais-faites-faites, fais-faites-faites
Do-do-do, do-do-do
Fais-faites-faites, fais-faites-faites
Do-do-do, do-do-do
(Dire un mensonge) do-do-do
(Tell a lie) do-do-do
(Tu es tendu) do-do-do
(You′re uptight) do-do-do
(Tellement tendu) do-do-do
(So uptight) do-do-do
