Traducir a
Si tuviera un centavo por cada vez que pienso en ti
If I had a penny for every time I thought about you
Yo sería millonario
I would be a millionaire
Te enviaría flores cada día.
I would send you flowers each day
Y te lo mostraría en todos los sentidos.
And I would show you in every way
Cuánto me importa realmente
Just how much I really care
El sol de verano y la nieve del invierno.
The summer sun and the winter snow
Las hojas de otoño dejan saber las lluvias de primavera.
The autumn leaves let the spring rains know
Cuánto necesito tu amor
Just how much I need your love
Y si supiera que mi hora está cerca
And if I knew that my time was near
Y tú estabas allí
And you were there
No tendría ningún miedo
I would have no fear
Tu nombre sería mi última oración
Your name would be my dying prayer
No es demasiado tarde
It′s not too late
Para dar la vuelta a este barco
To turn this ship around
Navegar hacia el viento mi amor
To sail into the wind my love
Antes de que encallemos
Before we run aground
No es demasiado tarde
It's not too late
Para decir que te amo
To say that I love you
Y no es demasiado tarde para ti, mi amor.
And it′s not too late for you, my love
Para decirme que también me amas (no es tarde)
To say you love me too (it's not too late)
Si yo fuera el hijo de un hombre rico
If I was a rich man's son
Trabajaría hasta que terminara el día.
I would work till the day was done
Sólo para demostrar que mi amor era verdadero.
Just to prove my love was true
Te tomaría como mi esposa
I would take you for my wife
Y te amaría toda mi vida
And I would love you all my life
Yo nunca me iría ni sería infiel
I would never leave or be untrue
No es demasiado tarde
It′s not too late
Para dar la vuelta a este barco
To turn this ship around
Navegar hacia el viento mi amor
To sail into the wind my love
Antes de que encallemos
Before we run aground
No es demasiado tarde
It′s not too late
Para decir que te amo
To say that I love you
Y no es demasiado tarde para ti, mi amor.
And it's not too late for you, my love
Para decirme que también me amas (no es tarde)
To say you love me too (it′s not too late)
Conoces nuestro futuro y tus sentimientos.
You know our future and your feelings
Y el amor que tengo por ti
And the love that I have for you
Siempre están en mi corazón, están en mi mente.
They're always in my heart, they′re on my mind
Sobre una historia de amor sin fin
On a never-ending love affair
Iremos juntos a todas partes
We'll go together everywhere
Nuestro amor durará hasta el fin de los tiempos.
Our love will last until the end of time
Conoces nuestro futuro y tus sentimientos.
You know our future and your feelings
Y el amor que tengo por ti
And the love that I have for you
Siempre están en mi corazón, están en mi mente.
They′re always in my heart, they're on my mind
Una historia de amor interminable
A never-ending love affair
Iremos juntos a todas partes
We'll go together everywhere
Nuestro amor durará hasta el fin de los tiempos.
Our love will last until the end of time
No es demasiado tarde
It′s not too late
Para dar la vuelta a este barco
To turn this ship around
Navegar hacia el viento mi amor
To sail into the wind my love
Antes de que encallemos
Before we run aground
No es demasiado tarde
It′s not too late
Para decir que te amo
To say that I love you
Y no es demasiado tarde para ti, mi amor.
And it's not too late for you, my love
Para decir que me amas también
To say you love me too
No es demasiado tarde
It′s not too late
Para dar la vuelta a este barco
To turn this ship around
Navegar hacia el viento mi amor
To sail into the wind my love
Antes de que encallemos
Before we run aground
No es demasiado tarde
It's not too late
Para decir que te amo
To say that I love you
Y no es demasiado tarde para ti, mi amor.
And it′s not too late for you, my love
Para decir que me amas también
To say you love me too
No es demasiado tarde
It's not too late
No es demasiado tarde (no es demasiado tarde)
It′s not too late (it's not too late)
No es demasiado tarde (no es demasiado tarde)
It's not too late (it′s not too late)
Ella para darle la vuelta a este barco
Her to turn this ship around