Traducir a
Juste une grande gueule Yankee je suis descendu au Mexique
Just a loudmouth Yankee I went down to Mexico
Je n'avais pas beaucoup de temps à passer, environ une semaine ou deux
I didn′t have much time to spend, about a week or so
Là j'ai légèrement profité d'une fille qui m'aimait tellement
There I lightly took advantage of a girl who loved me so
Mais je me suis retrouvé à penser quand le moment était venu de partir
But I found myself a-thinkin' when the time had come to go
Qu'est-ce que je fais en train de traîner?
What am I doin′ hangin' 'round?
Je devrais être dans ce train et partir
I should be on that train and gone
Je devrais monter dans ce train pour San Antone
I should be ridin′ on that train to San Antone
Qu'est-ce que je fais en train de traîner?
What am I doin′ hangin' ′round?
Elle m'a emmené au jardin juste pour une petite promenade
She took me to the garden just for a little walk
Je ne connaissais pas beaucoup l'espagnol et il n'y avait pas de temps pour parler
I didn't know much Spanish and there was no time for talk
Puis elle m'a dit qu'elle ne m'aimait pas avec des mots mais avec un baiser
Then she told me that she loved me, not with words but with a kiss
Et comme un imbécile j'ai continué à penser à un train que je ne pouvais pas rater
And like a fool I kept on thinkin′ of a train I could not miss
Qu'est-ce que je fais en train de traîner?
What am I doin' hangin′ 'round?
Je devrais être dans ce train et partir
I should be on that train and gone
Je devrais monter dans ce train pour San Antone
I should be ridin' on that train to San Antone
Qu'est-ce que je fais en train de traîner?
What am I doin′ hangin′ 'round?
Eh bien, cela fait environ un an, et je veux y retourner
Well, it′s been a year or so, and I want to go back again
Et si je reçois l'argent, eh bien, je prendrai le même vieux train
And if I get the money, well, I'll ride the same old train
Mais je suppose que tes chances viennent mais une fois et mon garçon j'ai sûrement raté la mienne
But I guess your chances come but once and boy I sure missed mine
Et je ne peux toujours pas m'empêcher de penser quand j'entends un sifflet pleurer
And still, I can′t stop thinkin' when I hear some whistle cryin′
Qu'est-ce que je fais en train de traîner?
What am I doin' hangin' ′round?
Je devrais être dans ce train et partir
I should be on that train and gone
Je devrais monter dans ce train pour San Antone
I should be ridin′ on that train to San Antone
Qu'est-ce que je fais en train de traîner?
What am I doin' hangin′ 'round?
Qu'est-ce que je fais en train de traîner?
What am I doin′ hangin' ′round?
Je devrais être dans ce train et partir
I should be on that train and gone
Je devrais monter dans ce train pour San Antone
I should be ridin' on that train to San Antone
Qu'est-ce que je fais en train de traîner?
What am I doin' hangin′ ′round?
Qu'est-ce que je fais en train de traîner?
What am I doin' hangin′ 'round?
Je devrais être dans ce train et partir
I should be on that train and gone
Je devrais monter dans ce train pour San Antone
I should be ridin′ on that train to San Antone
Qu'est-ce que je fais...
What am I doin'...