Under My Feet traducción al Francés

The Moody Blues

Traducir a

C'est une vie difficile
It′s a hard life
Ne te laisse jamais abattre
Never let yourself get down
Tu ne reviendras peut-être jamais
You may never get back
Vous ne pourrez peut-être jamais le retourner
You may never ever turn it round
Vous pouvez dire que cela vous a pris par surprise
You may say it took you by surprise

Sans fin
Never ending
Ne change jamais
Never changing
Je n'ai pas vu à travers ton déguisement
I didn't see through your disguise
Ça m'a coupé le souffle !
It took my breath away

Sous mes pieds (sous mes pieds)
Under my feet (under my feet)
La terre a tremblé
The earth shook
Sous mes pieds (sous mes pieds)
Under my feet (under my feet)
La terre vient de s'effondrer
The earth just fell away
Sous mes pieds (sous mes pieds)
Under my feet (under my feet)
A cédé le passage (ooh-ooh-ooh)
Gave way (ooh-ooh-ooh)

Avez-vous déjà eu envie de tenter votre chance ?
Did you ever want to take a chance?
Je n'aurais jamais pensé que le moment viendrait si vite
Never thought the time would come round, quite so fast
Voudriez-vous traverser ce mur et continuer à marcher jusqu'à ce que vous
Would you walk right thro′ that wall and keep on walking 'til you

Vous ne pouviez plus vous tenir debout ?
Couldn't stand on your feet no more?
Mais tu es venu et tu m'as pris par surprise
But you came and took me by surprise
Quand tu m'as surpris
When you stole up on me
Je n'ai pas vu à travers ton déguisement
I didn′t see thro′ your disguise
Ça m'a coupé le souffle !
It took my breath away!

Sous mes pieds (sous mes pieds)
Under my feet (under my feet)
La terre a tremblé
The earth shook
Sous mes pieds (sous mes pieds)
Under my feet (under my feet)
La terre vient de s'effondrer
The earth just fell away
Sous mes pieds (sous mes pieds)
Under my feet (under my feet)
A cédé le passage (ooh-ooh-ooh)
Gave way (ooh-ooh-ooh)

Où étais-tu, quand j'avais besoin de toi ? (Quand j'avais besoin de toi)
Where were you, when I needed you? (When I needed you)
Où étais-tu, quand j'avais besoin de toi ? (Quand je te voulais)
Where were you, when I needed you? (When I wanted you)
Où étiez-vous?
Where were you?
Où étiez-vous?
Where were you?
Je m'accroche
I'm holding on

Sous mes pieds (sous mes pieds)
Under my feet (under my feet)
La terre a tremblé
The earth shook
Sous mes pieds (sous mes pieds)
Under my feet (under my feet)
La terre vient de s'effondrer
The earth just fell away
Juste sous mes pieds (sous mes pieds)
Right under my feet (under my feet)
A cédé le passage (ooh-ooh-ooh)
Gave way (ooh-ooh-ooh)

Sous mes pieds (ooh-ooh-ooh)
Under my feet (ooh-ooh-ooh)
Sous mes pieds (ooh-ooh-ooh)
Under my feet (ooh-ooh-ooh)
La terre a tremblé
The earth shook
Juste sous mes pieds
Right under my feet
La terre a cédé (ooh-ooh-ooh)
The earth gave way (ooh-ooh-ooh)

Desarrollado por musixmatch