Traducir a
Quelqu'un envoie un coureur
Someone send a runner
A travers le temps que je suis sous
Through the weather that I′m under
Pour le sentiment que j'ai perdu aujourd'hui
For the feeling that I lost today
Quelqu'un envoie un coureur
Someone send a runner
Pour le sentiment que j'ai perdu aujourd'hui
For the feeling that I lost today
Quelqu'un envoie un coureur
Someone send a runner
A travers le temps que je suis sous
Through the weather that I'm under
Pour le sentiment que j'ai perdu aujourd'hui
For the feeling that I lost today
Quelqu'un envoie un coureur
Someone send a runner
Pour le sentiment que j'ai perdu aujourd'hui
For the feeling that I lost today
Vous devez être quelque part à Londres
You must be somewhere in London
Tu dois aimer ta vie sous la pluie
You must be loving your life in the rain
Vous devez être quelque part à Londres
You must be somewhere in London
Marcher dans l'allée de l'abbaye
Walking Abbey Lane
Je ne pense même pas à faire
I don′t even think to make
Je ne pense même pas à faire
I don't even think to make
Je ne pense même pas à faire des corrections
I don't even think to make corrections
Les anges célèbres ne traversent jamais l'Angleterre
Famous angels never come through England
L'Angleterre obtient ceux dont vous n'avez jamais besoin
England gets the ones you never need
Je suis dans une cathédrale de Los Angeles
I′m in a Los Angeles cathedral
Les têtes nues chantantes mineures chantent pour moi
Minor singin′ airheads sing for me
Mettre un océan et une rivière entre tout le monde
Put an ocean and a river between everybody else
Entre tout, soi et la maison
Between everything, yourself, and home
Mettre un océan et une rivière
Put an ocean and a river
Entre tout, soi et la maison
Between everything, yourself, and home
Vous devez être quelque part à Londres
You must be somewhere in London
Tu dois aimer ta vie sous la pluie
You must be loving your life in the rain
Vous devez être quelque part à Londres
You must be somewhere in London
Marcher dans l'allée de l'abbaye
Walking Abbey Lane
Je ne pense même pas à faire
I don't even think to make
Je ne pense même pas à faire
I don′t even think to make
Je ne pense même pas à faire des corrections
I don't even think to make corrections
Les anges célèbres ne traversent jamais l'Angleterre
Famous angels never come through England
L'Angleterre obtient ceux dont vous n'avez jamais besoin
England gets the ones you never need
Je suis dans une cathédrale de Los Angeles
I′m in a Los Angeles cathedral
Les têtes nues chantantes mineures chantent pour moi
Minor singin' airheads sing for me
Peur de la maison, reste la nuit avec les pécheurs
Afraid of the house, stay the night with the sinners
Peur de la maison, reste la nuit avec les pécheurs
Afraid of the house, stay the night with the sinners
J'ai peur de la maison, car ils cherchent désespérément à divertir
I′m afraid of the house, 'cause they're desperate to entertain
Peur de la maison, reste la nuit avec les pécheurs
Afraid of the house, stay the night with the sinners
Peur de la maison, reste la nuit avec les pécheurs
Afraid of the house, stay the night with the sinners
J'ai peur de la maison, car ils cherchent désespérément à divertir
I′m afraid of the house, ′cause they're desperate to entertain
Peur de la maison, reste la nuit avec les pécheurs
Afraid of the house, stay the night with the sinners
Peur de la maison, reste la nuit avec les pécheurs
Afraid of the house, stay the night with the sinners
J'ai peur de la maison, mais je cherche désespérément à divertir
I′m afraid of the house, but I'm desperate to entertain
Peur de la maison, reste la nuit avec les pécheurs
Afraid of the house, stay the night with the sinners
Peur de la maison, reste la nuit avec les pécheurs
Afraid of the house, stay the night with the sinners
Peur de la maison, mais je cherche désespérément à divertir
Afraid of the house, but I′m desperate to entertain
