Traducir a
Tu gardes beaucoup de secrets
You keep a lot of secrets
Et je n'en garde aucun
And I keep none
J'aimerais pouvoir revenir en arrière
Wish I could go back
Et en garder quelques uns
And keep some
Tu résistes au feu
You′re fireproof
Rien ne te brise le cœur
Nothing breaks your heart
Tu résistes au feu
You're fireproof
C'est comme ça que tu es faite
It′s just the way you are
Tu me dis que tu attends
You tell me you're waiting
De trouver quelqu'un
To find someone
Qui ne soit pas sans espoir
Who isn't so hopeless
Il n'y a personne
There′s no one
Tu résistes au feu
You′re fireproof
Rien ne te brise le cœur
Nothing breaks your heart
Tu résistes au feu
You're fireproof
Comment es-tu allée si loin ?
How′d you get so far?
Tu es une aiguille dans une botte de foin
You're a needle in the hay
Tu es l'eau à la porte
You′re the water at the door
Tu es à un million de kilomètres
You're a million miles away
Ça n'a plus d'importance
It doesn′t matter anymore
Jennifer, tu n'es pas la seule raison
Jennifer, you are not the only reason
Pour laquelle ma tête brûle et mes mains gèlent
My head is boiling and my hands are freezing
Jennifer, tu n'es pas la seule
Jennifer, you are not the only one
À rester éveillée jusqu'à ce que ces folles émotions passent
To sit awake until the wild feelings leave you
Tu résistes au feu
You're fireproof
Rien ne te brise le cœur
Nothing breaks your heart
Tu résistes au feu
You're fireproof
C'est comme ça que tu es faite
It′s just the way you are
Tu résistes au feu
You′re fireproof
C'est ce que tu dis toujours
It's what you always say
Tu résistes au feu
You′re fireproof
J'aimerais être comme ça moi aussi
Wish I was that way
