Traducir a
Chaque fois que tu prends un verre
Every time you get a drink
Et chaque fois que tu vas te coucher
And every time you go to sleep
Ces rêves sont-ils dans ta tête ?
Are those dreams inside you head?
Y a-t-il de la lumière du soleil sur ton lit ?
Is there sunlight on your bed?
Et chaque fois que tu rentres chez toi
And every time you′re driving home
Bien en dehors de votre zone de sécurité
Way outside your safety zone
Où que tu sois
Wherever you will ever be
Tu ne te débarrasseras jamais de moi
You're never getting rid of me
Tu m'appartiens
You own me
Tu ne peux rien faire
There′s nothing you can do
Tu m'appartiens
You own me
Tu aurais pu faire un pari plus sûr
You coulda made a safer bet
Mais ce que tu casses, c'est ce que tu obtiens
But what you break is what you get
Tu te réveilles dans le lit que tu as fait
You wake up in the bed you make
Je pense que tu as fait une grosse erreur
I think you made a big mistake
Tu m'appartiens
You own me
Tu ne peux rien faire
There's nothing you can do
Tu m'appartiens
You own me
Tu m'appartiens
You own me
Quel chanceux êtes-vous
Lucky you
Tu m'appartiens
You own me
Tu ne peux rien faire
There's nothing you can do
Tu te nettoies pour rencontrer
You clean yourself to meet
L'homme qui n'est pas moi
The man who isn′t me
Tu mets une chemise
You′re putting on a shirt
Une chemise que je ne verrai jamais
A shirt I'll never see
La lettre est dans ton manteau
The letter′s in your coat
Mais personne n'est dans ta tête
But no one's in your head
Parce que tu es trop intelligent pour te souvenir
′Cause you're too smart to remember
Tu es trop intelligent
You′re too smart
Quel chanceux êtes-vous
Lucky you
Quel chanceux êtes-vous
Lucky you
Quel chanceux êtes-vous
Lucky you
