Traducir a
Je suis ton hôpital, je suis ta croix d'argent
I′m your hospital, I'm your silver cross
Dis-moi quoi être, dis-moi comment parler
Tell me what to be, tell me how to talk
Patti n'était pas seule, Robert n'était pas perdu
Patti wasn′t lonely, Robert wasn't lost
Mets-moi sur une corde, emmène-moi faire une promenade
Put me on a rope, take me for a walk
Fête romaine, chaque fois qu'il pleut
Roman holiday, every time it rains
Fête romaine, j'enlèverai ta honte
Roman holiday, I'll take away your shame
Je n'ai pas peur de te dire ce que je veux
I′m not afraid to tell you, what I want
Je n'ai peur de rien, je veux tout
I′m not afraid of anything, I want it all
Ne me laisse jamais ici trop longtemps
Never leave me out here for too long
Mets-moi dans ton film, épingle-moi sur ton mur
Put me in your movie, pin me to your wall
Fête romaine, chaque fois qu'il pleut
Roman holiday, every time it rains
Fête romaine, nous sommes tous pluvieux de toute façon
Roman holiday, we're all rainy anyway
Elle a dit s'il te plaît, pense au meilleur de lui
She said please, think the best of him
S'il te plaît, pense au meilleur de moi
Please, think the best of me
Il y a des policiers dans le musée
There are police in the museum
Fête romaine, chaque fois qu'il pleut
Roman holiday, every time it rains
Fête romaine, on ne ressent pas la douleur
Roman holiday, we don′t feel the pain
Elle a dit s'il te plaît, pense au meilleur de lui
She said please, think the best of him
S'il te plaît, pense au meilleur de moi
Please, think the best of me
Il y a des policiers dans le musée
There are police in the museum
Elle a dit s'il te plaît
She said please
