Traducir a
Boohoo
Boohoo
Ouvi falar do que está acontecendo ultimamente, por isso estou tão triste.
I heard what′s happening lately, why I'm so down
Mas ainda estamos acontecendo, meu bem, aqui e agora.
But we′re still happening, baby, right here, right now
Ouvi o que está acontecendo, por que estou tão triste.
I heard what's happening, why I'm so down
Mas ainda estamos acontecendo, meu bem, aqui e agora.
But we′re still happening, baby, right here, right now
Você odeia quando eu reajo de forma exagerada.
You hate it when I overreact
Eu gostaria de não ter agido assim.
I wish I didn′t act like that
Eu sempre me sinto atacado.
I always feel under attack
Você fica me dizendo para relaxar.
You keep telling me to relax
O médico me fez manter a calma (a calma)
Doctor got me keepin' my cool (my cool)
Eu ainda não quero seguir as regras.
I still don′t wanna follow the rules
Eu já me sinto como um idiota (um idiota)
I already feel like a tool (a tool)
Então me diga o que você quer que eu faça (ooh-ooh, ooh-ooh)
So tell me what you want me to do (ooh-ooh, ooh-ooh)
Boohoo
Boohoo
Ouvi falar do que está acontecendo ultimamente, por isso estou tão triste.
I heard what's happening lately, why I′m so down
Mas ainda estamos acontecendo, meu bem, aqui e agora.
But we're still happening, baby, right here, right now
Ouvi o que está acontecendo, por que estou tão triste.
I heard what′s happening, why I'm so down
Mas ainda estamos acontecendo, meu bem, aqui e agora.
But wе're still happening, baby, right herе, right now
Chamo-a de Alexander porque a trato como McQueen.
Call her Alexander ′cause I treat her like McQueen
Dormindo em um palácio, vivendo o sonho de toda garota (ooh-ooh, ooh-ooh)
Sleepin′ in a palace livin' every girl′s dream (ooh-ooh, ooh-ooh)
Ela sabe que é mágica, não se preocupa com seu status.
She knows that she's magic, doesn′t worry 'bout her status
Tão bom quanto você imagina, mas é tão difícil de acreditar.
Just as good as you imagine but it′s so hard to believe
Andando de carona comigo, o carro não precisa de gasolina.
Shotgun ridin' with me, whip don't need no gasoline
YSL, dei aqueles sapatos para ela e eu comprei os meus da Céline, sim.
YSL, gave her those shoes and I bought my Céline′s, yeah
Para onde quer que eu a leve, todos querem um pedaço dela.
Anywhere I take her, everybody wants a piece
Olha, eu nem os culpo, ela é minha filha, ela faz qualquer um sorrir.
Look, I don′t even blame 'em, that′s my baby, she'll make anyone smile
Boohoo
Boohoo
Ouvi o que anda acontecendo ultimamente (sim), por isso estou tão pra baixo.
I heard what′s happenin' lately (yeah), why I′m so down
Mas a coisa continua, meu bem.
But we're still happenin', baby
Aqui e agora (aqui e agora, agora)
Right here, right now (right here, right now, right now)
Ouvi dizer o que está acontecendo (ouvi dizer)
I heard what′s happenin′ (I heard)
Por que estou tão triste (estou tão triste)
Why I'm so down (I′m so down)
Ainda estamos arrasando, meu bem, aqui e agora.
We're still happenin′, baby, right here, right now
(Muito bem, pode começar agora mesmo)
(Alright just go off right here)
(Ok, uau!)
(Okay, ooh whoa)
(Ooh yeah, ayy, ayy, yeah ayy)
(Ooh yeah, ayy, ayy, yeah ayy)
(O médico me fez manter a calma)
(Doctor got me keepin' my cool)
Eu ainda não quero seguir as regras.
(I still don′t wanna follow the rules)
(Já me sinto um idiota)
(I already feel like a tool)
(Então me diga o que você quer que eu faça)
(So tell me what you want me to do)
(O médico me fez manter a calma)
(The doctor got me keepin' my cool)
