Traducir a
Chaque jour tu veux que je fasse
Every day, you want me to make
Quelque chose que je déteste pour toi
Something I hate, all for your sake
Je suis un fake une marionnette
I′m such a fake, I'm just a doll
Je suis une escroquerie
I′m a rip-off
Et ça te fait rire
And it turns you on
J'ai acheté de nouveaux vêtements, puis j'ai
Bought some new clothes, then I
ferai mes ongles, puis je
Polish my toes, then I
me referai une beauté.
Powder my nose
Tu deviens trop proche
In case you get close
Trop proche bébé
(Get too close, baby)
Je frapperai à ta porte, puis je
Knock on your door, then I
je ferai mon show, puis je
Put on a show, then I
Je t'ai donné la parole
Gave you the floor
Et tu resteras figé
And you just froze
Chaque jour tu veux que je fasse
Every day, you want me to make
Quelque chose que je déteste pour toi
Something I hate, all for your sake
Je suis un fake une marionnette
I'm such a fake, I'm just a doll
Je suis une escroquerie
I′m a rip-off
Et ça te fait rire
And it turns you on
Et ça te fait rire
And it turns you on
Et ça te fait rire
And it turns you on
Et ça te fait rire
And it turns you on
Quelqu'un doit faire ça
Someone has to do it (do it)
Et je pense que c'est moi
So I guess I will (me)
Tu veux plus d'influence
You want more influence, and I
Je peux être ton frisson
I can be your thrill
Je peux être ton frisson
I can be your thrill
Je peux être ton frisson (puis-je être le tien ?)
I can be your thrill (can I be yours?)
Je peux être ton garçon
I can be your boy
Et ça te fait rire
And it turns you on
Et ça te fait rire
And it turns you on
Et ça te fait rire
And it turns you on
Et ça te fait rire
And it turns you on
