How Many Times, How Many Lies traducción al Portugués

The Pussycat Dolls

Traducir a

Eles tentaram me dizer algo
They would try to tell me something
Oh, mas eu não estava ouvindo nada
Oh, but I was hearing nothing
Quando eles falaram que você estava brincando comigo
When they said you was just playing me
Eu não quis ouvir, eu não queria
I didn′t listen, I didn't want to
Você não pôde encontrar um tolo mais cego
You couldn′t find a blinder fool

Estou aqui procurando entre os destroços
I'm here searching through the wreckage
Querendo saber por que a mensagem nunca passou
Wondering why the message never got through
E descobri que perdi toda a minha fé
And I found I misplaced all my faith
Como eu poderia colocar minha fé em você?
How could I put my faith in you?

Quantas vezes?
How many times?
Quantas mentiras?
How many lies?
Há quanto tempo você está se esgueirando?
How long you've been sneaking?
Há quanto tempo você está rastejando por aí?
How long you′ve been creeping around?

Quantas mentiras?
How many lies?
Quantas vezes?
How many times?
você estava aqui enganando
Were you here deceiving
Enquanto eu estava aqui acreditando em você
While I was here believing in you

Eu tenho que colocar a culpa em mim
I gotta put the blame on myself
Deveria saber com todos os outros
Should′ve known with everyone else
Apenas saber que eles sabiam que você era apenas uma má notícia
Just knowing they knew you was just bad news
Eu deveria ter saído (eu deveria ter saído)
I should've walked out (I should′ve walked out)
Eu deveria ter ficado claro (eu deveria ter ficado claro)
I should've stayed clear (I should′ve stayed clear)
Estou feliz que sua bunda triste está fora daqui
I'm glad your sad ass is outta here

Eu fui, joguei fora todos os registros
I′ve gone, thrown out all the records
Todos aqueles que já me lembraram de você
All the ones that ever reminded me of you
Eu fui e rasguei todas as fotos
I've gone and tear up all the pictures
Porque não havia um pingo de verdade, não, não
'Cause there was not one shred of truth, no, no

Quantas vezes? (Quantas vezes?)
How many times? (How many times?)
Quantas mentiras? (Quantas mentiras?)
How many lies? (How many lies?)
Há quanto tempo você está se esgueirando?
How long you′ve been sneaking?
Há quanto tempo você está rastejando por aí? (Diga-me)
How long you′ve been creeping around? (Tell me)

Quantas mentiras?
How many lies?
Quantas vezes?
How many times?
você estava aqui enganando
Were you here deceiving
Enquanto eu estava aqui acreditando em você
While I was here believing in you

Houve tantas vezes, houve tantas mentiras
There were so many times, there were so many lies
Eu não sei porque eu fiquei por perto
I don't know why I stayed around
Foram tantos dias, foram tantos jogos
There were so many days, there were so many games
Eu deveria ter jogado sua bunda triste fora
I should′ve thrown your sad ass out

Apenas o tolo mais idiota confiaria em você
Only the dumbest fool would ever trust in you
Eu finalmente fiquei sábio
I've finally got wise
eu abri meus olhos
I opened up my eyes
seu jogo acabou
Your game is over

Eu fui e joguei fora todos os registros
I′ve gone and thrown out all the records
Todos aqueles que já me lembraram de você
All the ones that ever reminded me of you
Eu fui e rasguei todas as fotos
I've gone and torn up all the pictures
Porque não havia um pingo de verdade, não, não, não
′Cause there was not one shred of truth, no, no, no

Quantas vezes? (Quantas vezes?)
How many times? (How many times?)
Quantas mentiras?
How many lies?
Há quanto tempo você está se esgueirando?
How long you've been sneaking?
Há quanto tempo você está rastejando por aí? (vamos me dizer)
How long you've been creeping around? (C′mon tell me)

Quantas mentiras?
How many lies?
Quantas vezes?
How many times?
você estava aqui enganando
Were you here deceiving
Enquanto eu estava aqui acreditando em você
While I was here believing in you

Quantas vezes?
How many times?
Quantas mentiras?
How many lies?
Há quanto tempo você está se esgueirando?
How long you been sneaking?
Há quanto tempo você está rastejando por aí? (vamos me dizer)
How long you been creeping around? (C′mon tell me)

Quantas mentiras?
How many lies?
Quantas vezes?
How many times
Você estava aqui enganando? (Você estava aqui enganando?)
Were you here deceiving? (Were you here deceiving?)
Enquanto eu estava aqui acreditando em você
While I was here believing in you

eu abri meus olhos
I opened up my eyes

Desarrollado por musixmatch