Traducir a
Quando faccio un disastro alla festa
When I get messed up at the party
Faccio una scenata e mi arrabbio
I make a scene and get upset
Ma quando mi sveglio la mattina
But when I wake up in the morning
Mi porti la colazione a letto
You bring me breakfast in bed
E ti comporti come se non ci sia niente da dimenticare
And act like there′s nothin' to forget
Forse devo contare le mie benedizioni
Maybe I should count my blessings
Che tu sei solamente quel tipo
That you′re just that type
Quindi chiamami masochista
So call me masochistic
Ma qualche volta, voglio litigare
But sometimes, I want to fight
Ogni volta che vado via, tu mi stringi più vicino
Every time I leave, you pull me closer
Io metto giù il telefono, tu mi richiami
I hang up the phone, you call me back
Perché non mi prendi in giro come dovresti?
Why don't you mess me 'round like you′re supposed to?
Mi stai facendo diventare crudele solo perché voglio che tu reagisca
You′re turning me cruel 'cause I′m just wanting you to react
Heh, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Heh, hey, hey
Hey, hey, hey
Mi stai facendo diventare crudele solo perché voglio che tu reagisca
You're turning me cruel ′cause I'm just wanting you to react
Se io dico salta, tu solo dici "quanto in alto?"
If I say jump, you just say "How high?"
Penso che tu debba amarmi da morire
I think you might love me to death
Il modo in cui mi tratti, ragazzo, sei troppo gentile
The way you do me, boy, you′re too nice
Tu mi dai fiato quando voglio perdere il respiro
You gas me up when I wanna be losin' my breath
Forse devo contare le mie benedizioni
Maybe I should count my blessings
Che tu sei solamente quel tipo
That you're just that type
Quindi chiamami masochista
So call me masochistic
Ma qualche volta, voglio litigare (rah)
But sometimes, I want to fight (rah)
Ogni volta che vado via, tu mi stringi più vicino
Every time I leave, you pull me closer
Io metto giù il telefono, tu mi richiami
I hang up the phone, you call me back
Perché non mi prendi in giro come dovresti?
Why don′t you mess me ′round like you're supposed to?
Mi stai facendo diventare crudele solo perché voglio che tu reagisca
You′re turning me cruel 'cause I′m just wanting you to react
Cerco un piccolo confronto
Looking for a little confrontation
Adesso so che i bravi ragazzi mi fanno diventare cattiva
Now I know the nice guys turn me bad
Meno fai, più mi fa diventare pazza (pazza)
The less you do, the more it makes me crazy (crazy)
Mi stai facendo diventare crudele solo perché voglio che tu reagisca
You're turning me cruel ′cause I'm just wanting you to react
Heh, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Heh, hey, hey
Hey, hey, hey
Mi stai facendo diventare crudele solo perché voglio che tu reagisca
You're turning me cruel ′cause I′m just wanting you to react
Ogni volta che vado via, tu mi stringi più vicino (stringi più vicino)
Every time I leave, you pull me closer (pull me closer)
Io metto giù il telefono, tu mi richiami
I hang up the phone, you call me back
Perché non mi incasino come dovresti? (non mi incasini)
Why don't you mess me ′round like you're supposed to? (Mess me ′round)
Mi stai facendo diventare crudele solo perché voglio che tu reagisca
You're turning me cruel ′cause I'm just wanting you to react
Cerco un piccolo confronto
Looking for a little confrontation
Adesso so che i bravi ragazzi mi fanno diventare cattiva
Now I know the nice guys turn me bad
Meno fai, più mi fa diventare pazza (pazza)
The less you do the more it makes me crazy (crazy)
Mi stai facendo diventare crudele solo perché voglio che tu reagisca
You're turning me cruel ′cause I′m just wanting you to react
Heh, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Heh, hey, hey
Hey, hey, hey
Mi stai facendo diventare crudele solo perché voglio che tu reagisca
You're turning me cruel ′cause I'm just wanting you to react
