Traducir a
Parfois
Sometimes I feel I′ve got to run away
Je sens que je dois m'enfuir
I've got to get away from the pain
Je dois m'enfuir
You drive into the heart of me
De la douleur
The love we share seems to go nowhere
Tu as pénétré dans mon cœur
I think I′ve lost my light
L'amour que nous partageons
For I toss and turn, I can't sleep at night
Il semble aller nulle part
(…)
Je pense que j'ai perdu ma lumière
(…)
Car je me retourne et me retourne
(…)
Je ne peux pas dormir la nuit
(…)
Une fois, j'ai couru vers toi (j'ai couru)
Once I ran to you (I ran)
Maintenant je te fuis
Now I run from you
Cet amour corrompu que tu as donné
This tainted love you've given
Je te donne tout ce qu'une fille pourrait te donner
Give you all a girl could give you
Prends mes larmes
Take my tears and that′s not nearly all
Et ce n'est pas presque tout
Tainted love
(…)
Tainted love
Un amour entaché
Now I know I′ve got to run away
Un amour entaché
I've got to get away
(…)
You don′t really want any more from me
(…)
To make things right
(…)
You need someone to hold you tight
(…)
And you'll think love is to pray
(…)
But I′m sorry, I don't pray that way
Maintenant je sais que je dois m'enfuir
Once I ran to you (I ran)
Je dois m'enfuir
Now I run from you
Tu ne veux vraiment plus de moi
This tainted love you′ve given
Pour arranger les choses
Give you all a girl could give you
Tu as besoin de quelqu'un pour te serrer fort
Take my tears and that's not nearly all
Et tu penseras que l'amour c'est prier
Tainted love
Mais je suis désolé, je ne prie pas de cette façon
Tainted love
Une fois, j'ai couru vers toi (j'ai couru)
Don't touch me, please
Maintenant je te fuis
I cannot stand it when you tease
Cet amour corrompu que tu as donné
I love you, though you hurt me so
Je te donne tout ce qu'une fille pourrait te donner
But I′m going to pack my things and go
Prends mes larmes
Tainted love (oh)
Et ce n'est pas presque tout
Tainted love (tainted love)
(…)
Tainted love (tainted love)
(…)
Tainted love (tainted love)
(…)
Tainted love
Un amour entaché
Baby, baby, baby, don′t leave me
Un amour entaché
Ooh, please don't leave me all by myself
(…)
I′ve got this burning, yearning, yearning
(…)
Feeling inside me, ooh, deep inside me
(…)
And it hurts so bad
(…)
You came into my heart so tenderly
(…)
With a burning love that stings like a bee
(…)
And now that I surrender so helplessly
(…)
You now wanna leave, ooh, you want to meet me
Ne me touche pas s'il te plaît
Baby, baby, where did our love go?
Je ne peux pas supporter quand tu me taquines
Ooh, don't you want me
Je t'aime même si tu m'as tellement blessé
Don′t you want me no more?
Mais je vais faire mes valises et partir
(…)
Un amour corrompu (Oh)
(…)
Amour corrompu (Amour corrompu)
(…)
Amour corrompu (Amour corrompu)
(…)
Un amour entaché
(…)
Bébé bébé
(…)
Bébé, ne me quitte pas
(…)
Ooh, s'il te plaît, ne me quitte pas
(…)
Tout seul
(…)
J'ai cette brûlure
(…)
Désir, désir
(…)
Se sentir en moi
(…)
Ooh, au fond de moi
(…)
Et ça fait si mal
(…)
Tu es entré dans mon cœur
(…)
Si tendrement
(…)
D'un amour brûlant
(…)
Ça pique comme une abeille
(…)
Et maintenant que je me rends
(…)
Tellement impuissant
(…)
Tu veux maintenant partir
(…)
Ooh, tu veux me rencontrer
(…)
Bébé bébé
(…)
Où est passé notre amour ?
(…)
Ooh, il y a une brûlure
(…)
