Traducir a
Eh bien, quand tu es assis là dans ton fauteuil rembourré en soie
Well, when you′re sitting there in your silk upholstered chair
Parler à des gens riches que tu connais
Talking to some rich folk that you know
Eh bien, j'espère que tu ne me verras pas en ma mauvaise compagnie
Well, I hope you won't see me in my ragged company
Tu sais que je ne pourrais jamais être seul
Well, you know I could never be alone
Descends-moi, petite Susie, emmène-moi vers le bas
Take me down little Susie, take me down
Je sais que tu penses que tu es la reine du métro
I know you think you′re the Queen of the Underground
Et tu peux m'envoyer des fleurs mortes chaque matin
And you can send me dead flowers every morning
Envoyez-moi des fleurs mortes par la poste
Send me dead flowers by the mail
Envoie-moi des fleurs mortes à mon mariage
Send me dead flowers to my wedding
Et je n'oublierai pas de mettre des roses sur ta tombe
And I won't forget to put roses on your grave
Eh bien, quand tu es assis dans ta cadillac rose
Well, when you're sitting back in your rose pink Cadillac
Faire des paris sur vos jours de derby du Kentucky
Making bets on your Kentucky Derby days
Je serai dans ma chambre au sous-sol avec une aiguille et une cuillère
I′ll be in my basement room with a needle and a spoon
Avec une autre fille pour enlever ma douleur
And another girl to take my pain away
Descends-moi, petite Susie, emmène-moi vers le bas
Take me down little Susie, take me down
Je sais que tu penses que tu es la reine du métro
I know you think you′re the Queen of the Underground
Et tu peux m'envoyer des fleurs mortes chaque matin
And you can send me dead flowers every morning
Envoyez-moi des fleurs mortes par la poste
Send me dead flowers by the mail
Envoie-moi des fleurs mortes à mon mariage
Send me dead flowers to my wedding
Et je n'oublierai pas de mettre des roses sur ta tombe
And I won't forget to put roses on your grave, ayy
Descends-moi, petite Susie, emmène-moi vers le bas
Take me down little Susie, take me down
Je sais que tu penses que tu es la reine du métro
I know you think you′re the Queen of the Underground
Et tu peux m'envoyer des fleurs mortes chaque matin
And you can send me dead flowers every morning
Envoyez-moi des fleurs mortes par la poste américaine
Send me dead flowers by the US mail
Envoie-moi des fleurs mortes à mon mariage
Send me dead flowers to my wedding
Et je n'oublierai pas de mettre des roses sur ta tombe
And I won't forget to put roses on your grave
Non, je n'oublierai pas de mettre des roses sur ta tombe
No, I won′t forget to put roses on your grave
