Sittin' on a Fence traducción al Francés

The Rolling Stones

Traducir a

Depuis que je suis jeune, je suis très difficile à satisfaire.
Since I was young I′ve been very hard to please
Et je ne sais pas distinguer le bien du mal
And I don't know wrong from right
Mais il y a une chose que je n'ai jamais pu comprendre
But there is one thing I could never understand
Certaines des choses malsaines qu'une fille fait à un homme, alors
Some of the sick things that a girl does to a man, so
Je suis juste assis sur une clôture
I′m just sittin' on a fence
Tu peux dire que je n'ai aucun sens
You can say I got no sense
J'essaie de me décider
Trying to make up my mind
C'est vraiment trop horrible
Really is too horrifying
Alors je suis assis sur une clôture
So I'm sittin on a fence

Tous mes amis à l'école ont grandi et se sont installés
All of my friends at school grew up and settled down
Et ils ont hypothéqué leur vie
And they mortgaged up their lives
Une chose n'est pas trop dite, mais je pense que c'est vrai
One things not said too much, but I think it′s true
Ils se marient simplement parce qu'il n'y a rien d'autre à faire, alors
They just get married cause there′s nothing else to do, so
Je suis toujours assis sur une clôture
I'm still sittin′ on a fence
Tu peux dire que je n'ai aucun sens
You can say I got no sense
J'essaie de me décider
Trying to make up my mind
C'est vraiment trop horrible
Really is too horrifying
Alors je suis assis sur une clôture
So I'm sittin on a fence

Je suis toujours assis sur une clôture
I′m still sittin' on a fence
Tu peux dire que je n'ai aucun sens
You can say I got no sense
J'essaie de me décider
Trying to make up my mind
C'est vraiment trop horrible
Really is too horrifying
Alors je suis assis sur une clôture
So I′m sittin on a fence

Le jour peut venir où vous deviendrez vieux, malade et fatigué de la vie
The day can come when you get old and sick and tired of life
On ne s'en rend jamais compte
You just never realize
Peut-être que le choix que tu as fait n'était pas vraiment le bon
Maybe the choice you made wasn't really right
Mais tu sors et tu ne reviens pas le soir, alors
But you go out and you don't come back at night, so
je suis toujours assis sur une clôture
i′m stil sittin′ on a fence
Tu peux dire que je n'ai aucun sens
You can say I got no sense
J'essaie de me décider
Trying to make up my mind
C'est vraiment trop horrible
Really is too horrifying
Alors je suis assis sur une clôture
So I'm sittin on a fence

Desarrollado por musixmatch