Traducir a
Je regarde les filles qui passent
Watching girls go passing by
Ce n'est pas la dernière chose
It ain′t the latest thing
Je me tiens dans l'embrasure d'une porte
I'm just standing in a doorway
J'essaie juste de donner un sens
I′m just trying to make some sense
A ces filles qui passent
Out of these girls that passing by
Les fables qu'elles racontent sur les hommes
The tales they tell of men
Je n'attends pas une lady
I'm not waiting on a lady
J'attends juste une amie
I'm just waiting on a friend
Mmm, un sourire soulage un cœur qui pleure
Mmm, a smile relieves a heart that grieves
Rappelez-vous ce que j'ai dit
Remember what I said
Je n'attends pas une lady
I′m not waiting on a lady
J'attends juste une amie
I′m just waiting on a friend
J'attends juste une amie
I'm just waiting on a friend
J'attends juste une amie
Just waiting on a friend
J'attends juste une amie
I′m just waiting on a friend
J'attends juste une amie
I'm just waiting on a friend
J'attends juste une amie
I′m just waiting on a friend
Mmm, je n'ai pas besoin d'une pute, je n'ai pas besoin d'alcool
Mmm, don't need a whore, I don′t need no booze
J'ai pas besoin d'une prêtresse vierge
Don't need a virgin priest
J'ai besoin de quelqu'un sur qui je peux pleurer
But I need someone I can cry to
J'ai besoin de quelqu'un à protéger
I need someone to protect
Faire l'amour et briser les coeurs
Mmm, making love and breaking hearts
C'est un jeu pour les jeunes
It is a game for youth
Je n'attends pas une lady
But I'm not waiting on my lady
J'attends juste une amie
I′m just waiting on a friend
J'attends juste une amie
I′m just waiting on a friend
J'attends juste une amie
Just waiting on a friend
Attendre un ami
Waiting on a friend
J'attends juste une amie
I'm just waiting on a friend
J'attends juste une amie
Just waiting on a friend
Attendre un ami
Waiting on a friend
Attendre un ami
Waiting on a friend
