Traducir a
Déchaînez l'Armageddon
Unleash the Armageddon
Alors tous les enfants vont au paradis
So all the children go to heaven
Je suis assis tranquillement
I sit by quiet still
Avec leurs photos sur mes yeux
With their pictures on my eyes
Tu dégaineras les armes qu'on te donne
You′ll draw the guns you're given
Écrivez les mots tels qu'ils sont écrits
Write down the words as written
Et ne dérange jamais la présence
And never disturb the presence
De la béquille de la résurrection
Of resurrection crutch
Et il était temps
And it′s about time
Il s'agit de se rapprocher
It's about drawing near
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
Descendez les escaliers sombres
Descend the darkened stairways
Faites la haine avec des camarades de jeu en plastique
Make hate with plastic playmates
Et éliminez les traces restantes
And fire out remaining traces
De votre estime de soi
Of your self-esteem
Mainline les secrets les plus profonds
Mainline the deepest secrets
Lèche les doigts sales
Lick clean the dirty fingers
Je suis un étranger pour toi
I am a stranger to you
Comme tu es envers toi-même
As you are to yourself
Et il était temps
And it's about time
C'est une question de peur
It′s about fear
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
Tu ne me veux pas
Don′t you want me
Alors que je me réveille, la ville soupire
As I awake the city sigh
Nous regarderons les saisons mourir
We'll watch the seasons die
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
Emmène-moi dans ton corps
Take me inside your body
Couvre-moi de ton âme
Cover me with your soul
Dans les recoins les plus sombres
To the darkest recess
C'est là que je souhaite aller
Is where I wish to go
Tu es la fleur la plus douce
You are the sweetest flower
Que j'ai jamais dévoré
That I have ever devoured
Je ne demande rien qui soit donné
I ask for nothing given
Pour rien en retour
For nothing in return
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
Le ciel bleu fait pleurer
Blue skies bring tears
