Traducir a
Unhas no sabugo
Nails to the quick
Papai e mentirosos mentem
Daddy died and liars lie
Um pouco mais que doente
A bit more than sick
Uma pitada de agridoce
A dash in bittersweet
O que isso faz de mim salvar uma coisa perdida
What′s that make of me save a lost thing
Não há outra escolha senão a de ir embora
No choice but a choice to leave
Você não pode me fazer acreditar?
Can't you make me believe?
Lá em cima onde os outros ousam
Up where the others dare
Que chance eu tenho?
What chance have I?
Que chances teríamos de lutar em um caso de amor?
What chances we would fight in love′s affair?
Juro que as manhãs mudaram
Swear mornings changed
E eu vou deitar onde você deitar
And I will lie where you lie
Diga que você está com vergonha
Say you're with shame
Então caia de joelhos
Then drop to your knees
Talvez então você festeje o que vale a pena ver
Maybe then you'll feast what′s worth sight
Você sonhará o que eu sonho à noite
You′ll dream what I dream at night
Como um não um nem soma de graça nebulosa
As one not one nor sum of hazy grace
Como Janus exclama
As a Janus exclaims
Não fuja
Don't you flee
Não se afaste muito
Don′t but stray far
Você nunca pode sair deste estágio
You can never leave this stage
Não sou só eu
It's not just me
É sobre você aqui no coração
It′s about you here in heart
Pois aí está a sua necessidade
For there's your need
Antes que uma respiração pudesse corrigir tais danos
Before one breath would right such harms
Você deve saber que você pertence aonde quer que você vá
You should know that you belong wherever you may toll
Não, não aqui
No, not here
E não muito longe mas ao meu lado
And not far though but next to me
Você não pode me fazer acreditar?
Can′t you make me believe?
Lá em cima onde os outros ousam
Up where the others dare
Que chance eu tenho?
What chance have I?
Que chances teríamos de lutar em um caso de amor?
What chances we would fight in love's affair?
Vamos lá pedra
Come on, atone
Vamos fugir
Let's run away
Vamos lá pedra
Cone on, atone
Vamos fugir
Let′s run away
