I Want the One I Can’t Have traducción al Francés

The Smiths

Traducir a

Le jour où ta mentalité
On the day that your mentality
Décidera d'essayer de rattraper ta biologie
Decides to try to catch up with your biology

Passe me voir, parce que je veux la personne que je ne peux pas avoir
Come ′round 'cause I want the one I can′t have
Et ça me rend fou
And it's driving me mad
C'est écrit, écrit, écrit sur mon front
It's all over, all over, all over my face

Le jour où ta mentalité
On the day that your mentality
Rattrapera ta biologie
Catches up with your biology

Je veux la personne que je ne peux pas avoir
I want the one I can′t have
Et ça me rend fou
And it′s driving me mad
C'est écrit, écrit, écrit sur mon front
It's all over, all over, all over my face

Un lit deux places et une relation stable et sûre
A double bed and a stalwart lover for sure
Telles sont les richesses des pauvres
These are the riches of the poor
Un lit deux places et une relation stable et sûre
A double bed and a stalwart lover for sure
Telles sont les richesses des pauvres
These are the riches of the poor

Et je veux la personne que je ne peux pas avoir
And I want the one I can′t have
Et ça me rend fou
And it's driving me mad
C'est écrit, écrit sur mon front
It′s all over, all over my face

Un petit dur qui avale parfois des clous
A tough kid who sometimes swallows nails
Élevé avec l'allocation aux prisonniers
Raised on prisoner's aid
Il a tué un policier quand il avait treize ans
He killed a policeman when he was thirteen
Et étrangement ça m'a vraiment impressionné
And somehow that really impressed me
Mais c'est écrit sur mon front
But it′s written all over my face

Oh, telles sont les richesses des pauvres
Oh, these are the riches of the poor

Telles sont les richesses des pauvres
These are the riches of the poor

Je veux la personne que je ne peux pas avoir
I want the one I can't have
Et ça me rend fou
And it's driving me mad
C'est écrit sur mon front
It′s written all over my face

Le jour où ta mentalité
On the day that your mentality
Rattrapera ta biologie
Catches up with your biology

Et si un jour tu as besoin d'être satisfait de toi-même
And if you ever need self-validation
Rejoins-moi dans l'allée à côté de la gare
Just meet me in the alley by the railway station
C'est écrit sur mon front
It′s all over my face

Desarrollado por musixmatch