Pretty Girls Make Graves traducción al Francés

The Smiths

Traducir a

Sur le sable, sur la baie
Upon the sand, upon the bay
"Il y a un moyen facile et rapide" tu dis
"There is a quick and easy way" you say
Avant d'illustrer, je préfère préciser
Before you illustrate, I′d rather state
Je ne suis pas l'homme que tu crois
I'm not the man you think I am
Je ne suis pas l'homme que tu crois
I′m not the man you think I am

Et le fils biologique du chagrin
And sorrow's native son
Il ne sourira pour personne
He will not smile for anyone
Et les jolies filles creusent des tombes
And pretty girls make graves

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Au bout du ponton, au bout de la baie
End of the pier, end of the bay
Tu tires sur mon bras et dis:
You tug my arm, and say
"Abandonne-toi au désir, abandonne-toi au désir, oh
"Give in to lust, give up to lust
Dieu sait que nous ne serons bientôt que poussière..."
Oh, heaven knows we'll soon be dust"
Oh, je ne suis pas l'homme que tu crois
Oh, I′m not the man you think I am
Je ne suis pas l'homme que tu crois
I′m not the man you think I am

Et le fils biologique du chagrin
And sorrow's native son
Il ne se lèvera pour personne
He will not rise for anyone
Et les jolies filles font des tombes (oh, vraiment ?)
And pretty girls make graves (oh, really?)

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

J'aurais pu être déchaîné et j'aurais pu être libre
I could′ve been wild, and I could've been free
Mais la nature m'a joué ce tour
But nature played this trick on me
Elle le veut maintenant, et elle n'attendra pas
She wants it now, and she will not wait
Mais elle est trop brutale et je suis trop délicat
But she′s too rough and I'm too delicate

Puis, sur le sable, un autre homme, il lui prend la main
Then, on the sand, another man, he takes her hand
Un sourire éclaire son visage (et c'est normal)
A smile lights up her stupid face, and well, it would
J'ai perdu ma foi en la féminité, j'ai perdu ma foi en la féminité
I lost my faith in womanhood, I lost my faith in womanhood
J'ai perdu ma foi...
I lost my faith

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Main dans la main...
Hand in glove
Le soleil brille de nos derrières...
The sun shines out of our behinds
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

Desarrollado por musixmatch