Reel Around the Fountain traducción al Francés

The Smiths

Traducir a

Il est temps de raconter l'histoire
It′s time the tale were told
De comment tu as pris un enfant
Of how you took a child
Et tu l'as rendu vieux
And you made him old

Il est temps de raconter l'histoire
It's time the tale were told
De comment tu as pris un enfant
Of how you took a child
Et tu l'as rendu vieux
And you made him old
Tu l'as rendu vieux
You made him old

Chancelle autour de la fontaine
Reel around the fountain
Gifle-moi sur le patio
Slap me on the patio
Je le prendrai maintenant
I will take it now
Ouah, ouah, ouah, ouah, ouah
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa

15 minutes avec toi
15 minutes with you
Eh bien, je ne dirais pas non
Well, I wouldn′t say no
Oh, les gens ont dit que tu étais pratiquement mort
Oh, people said that you were virtually dead
Et ils avaient tellement tort
And they were so wrong

15 minutes avec toi
15 minutes with you
Oh, eh bien, je ne dirais pas non
Oh, well, I wouldn't say no
Oh, les gens ont dit que tu étais facilement influençable
Oh, people said that you were easily led
Et ils avaient à moitié raison
And they were half-right

Oh, ils ont dit
Oh, they said
Et ils avaient à moitié raison
And they were half-right, oh

Il est temps de raconter l'histoire
It's time the tale were told
De comment tu as pris un enfant
Of how you took a child
Et tu l'as rendu vieux
And you made him old

Il est temps de raconter l'histoire
It′s time that the tale were told
De comment tu as pris un enfant
Of how you took a child
Et tu l'as rendu vieux
And you made him old
Tu l'as rendu vieux
You made him old

Oh, chancelle autour de la fontaine
Oh, reel around the fountain
Gifle-moi sur le patio
Slap me on the patio
Je le prendrai maintenant
I′ll take it now
Ah, ouah, ouah, ouah, ouah, ouah, ouah
Ah, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa

15 minutes avec toi
15 minutes with you
Oh, je ne dirais pas non
Oh, I wouldn't say no
Oh, les gens ne voient pas ta valeur
Oh, people see no worth in you
Oh, mais moi si
Oh, but I do

15 minutes avec toi
15 minutes with you
Oh, je ne dirais pas non
Oh, I wouldn′t say no
Oh, les gens ne voient pas ta valeur
Oh, people see no worth in you
Moi si
I do
Oh, je, oh, je le fais, oh-oh-oh
Oh, I, oh, I do, oh-oh-oh

J'ai rêvé de toi la nuit dernière
I dreamt about you last night
Et je suis tombé du lit deux fois
And I fell out of bed twice
Tu peux m'épingler et m'exposer comme un papillon
"You can pin and mount me like a butterfly
Mais "emmène-moi dans le paradis de ton lit"
But take me to the heaven of your bed"
Est une chose que tu n'as jamais dite
Was something that you never said
Deux sucres, s'il vous plaît
Two lumps, please
Tu es les genoux de l'abeille, mais moi aussi
You're the bee′s knees, but so am I

Oh, rejoins-moi à la fontaine
Oh, meet me at the fountain
Pousse-moi sur le patio
Shove me on the patio
Je prendrai mon temps
I'll take it slowly
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa

15 minutes avec toi
15 minutes with you
Oh, je ne dirais pas non
Oh, I wouldn′t say no
Oh, les gens ne voient pas ta valeur
Oh, people see no worth in you
Oh, mais moi si
Oh, but I do

15 minutes avec toi
15 minutes with you
Oh, non, je ne dirais pas non
Oh, no, I wouldn't say no
Oh, les gens ne voient pas ta valeur
Oh, people see no worth in you
Moi si
I do
Oh, je le fais, oh-oh-oh
Oh, I, I do, oh-oh-oh

Oh, je sais
Oh, I do know
Oh, je sais
Oh, I do know
Oh, je sais
Oh, I do know!

Desarrollado por musixmatch