This Charming Man (John Peel session 14/09/83) traducción al Francés

The Smiths

Traducir a

Vélo crevé sur un flanc de colline désert.
Punctured bicycle on a hillside, desolate
La nature fera-t-elle de moi un homme un jour ?
Will nature make a man of me yet?
Quand on est dans cette charmante voiture
When in this charming car
Ce monsieur charmant
This charming man
Pourquoi compromettre la complexité de la vie
Why compromise life′s complexity
Quand le cuir est-il lisse sur le siège passager ?
When the leather runs smooth on the passenger seat?

Je sortirais bien ce soir, mais je n'ai rien à me mettre.
I would go out tonight, but I haven't got a stitch to wear
Cet homme a déclaré qu'il était horrible qu'une personne aussi belle puisse s'en soucier.
This man said it′s gruesome that someone so handsome should care

Un garçon de cuisine arrogant qui n'a jamais su se tenir à sa place.
A jumped-up pantry boy who never knew his place
il me dit rends la bague
He said, "Return the ring"
Il en connaît tellement en rayon
He knows so much about these things
Il en connaît tellement en rayon
He knows so much about these things

Je sortirais bien ce soir, mais je n'ai rien à me mettre.
I would go out tonight, but I haven't got a stitch to wear
Cet homme a déclaré qu'il était horrible qu'une personne aussi belle puisse s'en soucier.
This man said it's gruesome that someone so handsome should care

la la la la la la la ce charmant monsieur...
La, la-la, la-la, la-la, this charming man
oh la la la la la la ce charmant monsieur...
Oh, la-la, la-la, la-la, this charming man

Un garçon de cuisine arrogant qui n'a jamais su se tenir à sa place.
A jumped-up pantry boy who never knew his place
il me dit rends la bague
He said, "Return the ring"
Il en connaît tellement en rayon
He knows so much about these things
Il en connaît tellement en rayon
He knows so much about these things
Il en connaît tellement en rayon
He knows so much about these things

Desarrollado por musixmatch