Traducir a
Je m'occupais de mes affaires, en soulevant du plomb
I was minding my business, lifting some lead off
Le toit de l'église du Saint-Nom
The roof of the Holy Name church
Cela valait la peine de vivre une vie risible
It was worthwhile living a laughable life
Poser les yeux sur cette vue brûlante
To set my eyes on the blistering sight
(…)
Of a Vicar in a tutu, he′s not strange
Il veut simplement vivre sa vie ainsi.
He just wants to live his life this way
(…)
A scanty bit of a thing, with a decorative ring
Ne suffirait même pas à couvrir la tête d'une oie.
That wouldn't cover the head of a goose
Rose récupère l'argent dans le bidon
As Rose collects the money in a canister
Qui descend la rampe en glissant ?
Who comes sliding down the bannister?
(…)
A vicar in a tutu, he′s not strange
Il veut simplement vivre sa vie ainsi.
He just wants to live his life this way
(…)
The monkish monsignor, with a head full of plaster
Il a dit : Mon ami, fais nettoyer à sec ton âme vile.
Said, "My man, get your vile soul dry-cleaned"
Pendant que Rose compte l'argent dans le bidon
As Rose counts the money in the canister
Aussi naturel que la pluie, il danse à nouveau
As natural as rain, he dances again, my God
Vicaire en tutu, oh ouais
The Vicar in a tutu, oh yeah
Oh ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Vicaire en tutu, oh ouais
The Vicar in a tutu, oh yeah
(…)
The next day in the pulpit with freedom and ease
Combattre l'ignorance, la poussière avec la maladie
Combatting ignorance, dust, and disease
Pendant que Rose compte l'argent dans le bidon
As Rose counts the money in the canister
Aussi naturel que la pluie, il danse à nouveau
As natural as rain, he dances again
Et encore et encore
And again and again
(…)
In the fabric of a tutu
N'importe quel homme pourrait s'y habituer
Any man could get used to
Et je suis le signe vivant
And I am the living sign
