Get a Grip (On Yourself) traducción al Francés

The Stranglers

Traducir a

Je n'avais pas assez pour m'acheter une Morry Thou
Didn′t have the money 'round to buy a Morry Thou
J'en ai vu assez pour me secouer de toute façon
Been around and seen a lot to shake me anyhow
J'ai mendié et emprunté parfois, j'avoue que j'ai même volé
Begged and borrowed, sometimes I admit I even stole
Le pire crime que j'ai jamais commis a été de jouer du rock'n'roll
The worst crime that I ever did was playin′ rock 'n' roll

Mais l'argent ne sers à rien
But the money′s no good
Reprend-toi
Just get a grip on yourself
Mais l'argent ne sers à rien
But the money′s no good
Reprend-toi
Just get a grip on yourself

Souffrant de condamnations dans les deux sens à l'intérieur
Suffering convictions on a two-way stretch inside
L'air ici est chargé, je crois que je vais sortir
The air in here is pretty thin, I think I'll go outside
Enfermé pour folie et crimes contre l'âme
Committed for insanity and crimes against the soul
Le pire crime que j'ai jamais commis a été de jouer du rock'n'roll
The worst crime that I ever did was play some rock ′n' roll

Mais l'argent ne sers à rien
But the money′s no good
Reprend-toi
Just get a grip on yourself
Mais l'argent ne sers à rien
But the money's no good
Reprend-toi
Just get a grip on yourself
Et tu devrais le savoir
And you should know

Maintenant je me rend compte de semaine en semaine que la sentence s'accomplit rapidement
Now I find from week to week the sentence stickin′ fast
Tourne au coin de la rue, je frotte mes yeux et espère que le monde durera
Turn the corner, rub my eyes, and hope the world will last
Étranger venu d'une autre planète, bienvenue dans notre trou
Stranger from another planet, welcome to our hole
Enfile ta guitare et on jouera du rock'n'roll
Just strap on your guitar and we'll play some rock 'n′ roll

Mais l'argent ne sers à rien
But the money′s no good
Reprend-toi
Just get a grip on yourself
Mais l'argent ne sers à rien
But the money's no good
Reprend-toi
Just get a grip on yourself
Et tu devrais le savoir
And you should know

Desarrollado por musixmatch