Traducir a
Du silence et des fragments ici
Of silence and pieces here
Toutes les voix disparaissent
Voices all disappear
Un secret à l'intérieur
A secret inside
Cigarettes doublées
Doubled up cigarettes
Une forme que je n'oublierai jamais
One shape I can′t forget
Déchire l'intérieur
Tears the inside
Cela pourrait être triste
It could be sad
Si ma tête reposait dans des mains vides
If empty hands are what my head was resting in
Qui aurait dû protéger
Who should have been protecting
Des pas au paradis
Footsteps in paradise
Ça me traverse vraiment en ce moment.
Really moving through me now
Il fait froid, pose tes mains sur moi
It's cold, lay your hands on me
Ne me regarde pas dans les yeux
Don′t look into my eyes
Je perds mon temps
I'm burning out the time
Il s'est enveloppé dans toutes ces nuances
He wrapped in all these shades
Il ne reste que le parfum
Only the scent remains
Sears me à l'intérieur
Sears me inside
J'ai l'impression de couler rapidement.
Feels like I'm sinking fast
Certains moments ne durent jamais.
Some moments never last
Gardez-le à l'intérieur
Keep it inside
C'est vraiment dommage.
It′s just too bad
C'est dans ces mains vides que repose ma tête.
That empty hands are what my head is resting in
Je suis sous la protection
I′m under the unprotected
Des pas au paradis
Footsteps in paradise
Ça me traverse vraiment en ce moment.
Really moving through me now
Il fait froid, ne retire pas tes mains de moi
It's cold, don′t take your hands from me
Ils me regardent dans les yeux
They look into my eyes
Je perds mon temps
I'm burning out the time
Des pas au paradis
Footsteps in paradise
Ça me traverse vraiment en ce moment.
Really moving through me now
Il fait froid, ne retire pas tes mains de moi
It′s cold, don't take your hands from me
Ils me regardent dans les yeux
They look into my eyes
Je perds mon temps
I′m burning out the time
