Traducir a
Amigo negro de la noche
Black friend of the night
¿Por qué te fuiste con tanta prisa?
Why did you leave in such a hurry?
Amigo blanco del día.
White friend of the day
Nos dejaste haciendo malabares con nuestras preocupaciones
You left us juggling our worries
Nunca digas adiós
Never say goodbye
Porque todos estaremos contigo algún día
For we′ll all be with you someday
Cariñoso adiós pero nunca digas adiós
Fond adieus but never say goodbye
Como amantes en el pasado
Like lovers in the past
Nadan y emergen en nuestros recuerdos.
They swim and surface in our memories
Preguntas nunca hechas
Questions never asked
Los guardaré a todos para el próximo siglo.
I'll save them all for the next century
Nunca digas adiós
Never say goodbye
Porque todos estaremos contigo algún día
For we′ll all be with you someday
Cariñoso adiós pero nunca digas adiós
Fond adieus but never say goodbye
Cuéntanos qué hay en el horizonte
Tell us what's over the horizon
¿Vale la pena la oportunidad?
Is it worth the chance
¿Pasar el rato por más sorpresas?
To hang around for more suprising?
Nunca digas adiós
Never say goodbye
Porque todos estaremos contigo algún día
For we'll all be with you someday
Cariñoso adiós pero nunca digas adiós
Fond adieus but never say goodbye
Amigo negro de la noche
Black friend of the night
¿Por que te fuiste?
Why did you leave?
