Traducir a
Assim como Sinistro
Just like Sinister
Ela vai para onde o vento a levar.
She′s going where the winds blow
Assim como Sinistro
Just like Sinister
Ela vai aonde a fragilidade brilha.
She's going where the weak feel glows
Isso mesmo, azul celestial
That′s right, heavenly blue
Ela cantará canções sobre os dias tristes que virão.
She'll sing songs of sad days to come
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
Assim como Sinistro
Just like Sinister
Ela vai aonde os corações batem.
She's going where the hearts beat
Assim como Sinistro
Just like Sinister
Ela se move com uma graça elegante e fluida.
She′s moving with streamlined grace
Isso mesmo, azul celestial
That′s right, heavenly blue
Ela pintará praias vazias e céus negros.
She'll paint empty beaches black skies
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
Ela te deixou frito até os dentes do fundo
She got you fried to the back teeth
Com a cabeça baixa
With your head hanging down
Ela enfiou uma agulha no seu olho, garoto.
She got a needle in your eye, boy
Veja todo o seu sangue escorrendo.
See all your blood running out
Você está rolando em trilhos vazios.
You′re rolling on empty tracks
Você não vai descansar em paz.
You're not gonna rest in peace
Não vou deixar você cair no esquecimento.
Won′t let you fall through the cracks
Desça do trem fantasma
Get off the ghost train
Assim como Sinistro
Just like Sinister
Ela vai para onde o vento soprar.
She's going where the wind blows
Assim como Sinistro
Just like Sinister
Ela te manterá aquecido, te manterá fresco
She′ll keep you warm, keep you cool
Faça seu dinheiro valer a pena.
Get your money well spent
Como um azul celestial
Like heavenly blue
Ela pintará praias vazias e céus negros.
She'll paint empty beaches black skies
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
Ela te deixou frito até os dentes do fundo
She got you fried to the back teeth
Com a cabeça baixa
With your head hanging down
Ela enfiou uma agulha no seu olho, garoto.
She got a needle in your eye, boy
Veja todo o seu sangue escorrendo.
See all your blood running out
Você está rolando em trilhos vazios.
You're rolling on empty tracks
Você não vai descansar em paz.
You′re not gonna rest in peace
Não vou deixar você cair no esquecimento.
Won′t let you fall through the cracks
Desça do trem fantasma
Get off the ghost train
Não me importo com o que ela diz ou quando ela está lá.
I don't care what she says or when she′s there
Que triste e frio
Such a sad and cold
Ela te deixou frito até os dentes do fundo
She got you fried to the back teeth
Com a cabeça baixa
With your head hanging down
Ela enfiou uma agulha no seu olho, garoto.
She got a needle in your eye, boy
Veja todo o seu sangue escorrendo.
See all your blood running out
Você está rolando em trilhos vazios.
You're rolling on empty tracks
Você não vai descansar em paz.
You′re not gonna rest in peace
Não vou deixar você cair no esquecimento.
Won't let you fall through the cracks
Desça do trem fantasma
Get off the ghost train
Você está rolando em trilhos vazios.
You′re rolling on empty tracks
Desça do trem fantasma
Get off the ghost train
Desça do trem fantasma
Get off the ghost train
